7 Cuando la miro, mi apetito desaparece;
¡solo pensar en comerla me da asco!
8 »¡Ah, que se otorgara mi petición!
¡Que Dios me concediera mi deseo!
9 Quisiera que él me aplastara,
quisiera que extendiera su mano y me matara.
10 Al menos puedo consolarme con esto:
a pesar del dolor,
no he negado las palabras del Santísimo;
11 pero no tengo fuerzas para seguir,
no tengo nada por lo cual vivir.
12 ¿Tengo yo la fuerza de una roca?
¿Está mi cuerpo hecho de bronce?
13 No, estoy desamparado por completo,
sin ninguna oportunidad de salir adelante.
14 »Uno debería ser compasivo con un amigo abatido,
pero tú me acusas sin ningún temor del Todopoderoso.
15 Hermanos míos, han demostrado ser tan poco confiables como un arroyo de temporada
que desborda su cauce en la primavera,
16 cuando crece por el hielo y por la nieve derretida;
17 pero en la estación cálida, el agua desaparece
y el arroyo se desvanece en el calor.
18 Las caravanas se desvían de su ruta para refrescarse,
pero no hay nada para beber y por eso mueren.
19 Las caravanas de Temán van en busca de esta agua;
los viajeros de Saba esperan encontrarla.
20 Confían que esté pero se decepcionan;
cuando llegan, sus esperanzas se desvanecen.
21 Tampoco ustedes han sido de ayuda,
han visto mi calamidad y les da miedo.
22 Pero ¿por qué? ¿Alguna vez les he pedido que me regalen algo?
¿Les he suplicado que me den algo suyo?
23 ¿Les he pedido que me rescaten de mis enemigos
o que me salven de personas despiadadas?
24 Enséñenme, y me quedaré callado;
muéstrenme en qué me equivoqué.
25 Las palabras sinceras pueden causar dolor,
pero ¿de qué sirven sus críticas?
26 ¿Creen que sus palabras son convincentes
cuando ignoran mi grito de desesperación?
27 Ustedes hasta serían capaces de enviar a un huérfano a la esclavitud
o de vender a un amigo.
28 ¡Mírenme!
¿Les mentiría en su propia cara?
29 Dejen de suponer que soy culpable,
porque no he hecho nada malo.
30 ¿Piensan que estoy mintiendo?
¿Acaso no conozco la diferencia entre el bien y el mal?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 6:7 Mi alma se niega a tocar estas cosas; son para mí alimento repugnante.

English Standard Version ESV

Job 6:7 My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 6:7 Las cosas que mi alma no quería tocar antes, ahora por los dolores son mi comida

King James Version KJV

Job 6:7 The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

New King James Version NKJV

Job 6:7 My soul refuses to touch them; They are as loathsome food to me.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 6:7 Mi paladar se niega a probarla;¡esa comida me enferma!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 6:7 Las cosas que mi alma no quería tocar, Por los dolores son mi comida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 6:7 Las cosas que mi alma no quería tocar antes , ahora por los dolores son mi comida.

Herramientas de Estudio para Job 6:7-30