18 Las caravanas se desvían de su ruta para refrescarse,
pero no hay nada para beber y por eso mueren.
19 Las caravanas de Temán van en busca de esta agua;
los viajeros de Saba esperan encontrarla.
20 Confían que esté pero se decepcionan;
cuando llegan, sus esperanzas se desvanecen.
21 Tampoco ustedes han sido de ayuda,
han visto mi calamidad y les da miedo.
22 Pero ¿por qué? ¿Alguna vez les he pedido que me regalen algo?
¿Les he suplicado que me den algo suyo?
23 ¿Les he pedido que me rescaten de mis enemigos
o que me salven de personas despiadadas?
24 Enséñenme, y me quedaré callado;
muéstrenme en qué me equivoqué.
25 Las palabras sinceras pueden causar dolor,
pero ¿de qué sirven sus críticas?
26 ¿Creen que sus palabras son convincentes
cuando ignoran mi grito de desesperación?
27 Ustedes hasta serían capaces de enviar a un huérfano a la esclavitud
o de vender a un amigo.
28 ¡Mírenme!
¿Les mentiría en su propia cara?
29 Dejen de suponer que soy culpable,
porque no he hecho nada malo.
30 ¿Piensan que estoy mintiendo?
¿Acaso no conozco la diferencia entre el bien y el mal?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 6:18 Serpentean las sendas de su curso, se evaporan en la nada y perecen.

English Standard Version ESV

Job 6:18 The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 6:18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden

King James Version KJV

Job 6:18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

New King James Version NKJV

Job 6:18 The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 6:18 Las caravanas se apartan de sus rutas;se encaminan al desierto, y allí mueren.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 6:18 Apártanse de la senda de su rumbo, Van menguando y piérdense.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 6:18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden.

Herramientas de Estudio para Job 6:18-30