9 Un soplo de Dios los destruye
y se desvanecen con una ráfaga de su enojo.
10 Ruge el león y gruñen los gatos monteses,
pero a los leones fuertes se les romperán los dientes.
11 El feroz león morirá de hambre por falta de presa,
y los cachorros de la leona serán dispersados.
12 »En secreto recibí esta verdad,
como si me la hubieran susurrado al oído.
13 Me llegó en una inquietante visión durante la noche,
cuando la gente duerme profundamente.
14 El miedo se apoderó de mí,
y mis huesos temblaron.
15 Un espíritu
pasó frente a mi cara,
y se me pusieron los pelos de punta.
16 El espíritu se detuvo, pero no pude ver su forma;
había una silueta delante de mis ojos.
En el silencio, oí una voz que dijo:
17 “¿Puede un mortal ser inocente ante Dios?
¿Puede alguien ser puro ante el Creador?”.
18 »Si Dios no confía en sus propios ángeles
y acusa a sus mensajeros de necedad,
19 ¡cuánto menos confiará en los seres humanos hechos de barro!
Están hechos de polvo, son aplastados tan fácilmente como una polilla.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:9 Por el aliento de Dios perecen, y por la explosión de su ira son consumidos.

English Standard Version ESV

Job 4:9 By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 4:9 Perecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos

King James Version KJV

Job 4:9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

New King James Version NKJV

Job 4:9 By the blast of God they perish, And by the breath of His anger they are consumed.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 4:9 El soplo de Dios los destruye,el aliento de su enojo los consume.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 4:9 Perecen por el aliento de Dios, Y por el espíritu de su furor son consumidos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 4:9 Perecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos.

Herramientas de Estudio para Job 4:9-19