11 El feroz león morirá de hambre por falta de presa,
y los cachorros de la leona serán dispersados.
12 »En secreto recibí esta verdad,
como si me la hubieran susurrado al oído.
13 Me llegó en una inquietante visión durante la noche,
cuando la gente duerme profundamente.
14 El miedo se apoderó de mí,
y mis huesos temblaron.
15 Un espíritu
pasó frente a mi cara,
y se me pusieron los pelos de punta.
16 El espíritu se detuvo, pero no pude ver su forma;
había una silueta delante de mis ojos.
En el silencio, oí una voz que dijo:
17 “¿Puede un mortal ser inocente ante Dios?
¿Puede alguien ser puro ante el Creador?”.
18 »Si Dios no confía en sus propios ángeles
y acusa a sus mensajeros de necedad,
19 ¡cuánto menos confiará en los seres humanos hechos de barro!
Están hechos de polvo, son aplastados tan fácilmente como una polilla.
20 Están vivos en la mañana pero muertos por la tarde
y desaparecen para siempre sin dejar rastro.
21 Se les arrancan las cuerdas, se derrumba la carpa
y mueren en ignorancia.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:11 El león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.

English Standard Version ESV

Job 4:11 The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 4:11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos

King James Version KJV

Job 4:11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

New King James Version NKJV

Job 4:11 The old lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 4:11 el león perece por falta de presa,y los cachorros de la leona se dispersan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 4:11 El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 4:11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.

Herramientas de Estudio para Job 4:11-21