20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!
21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.
22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.
23 Se oye el sonido de las flechas golpeándolo
y brillan las lanzas y las jabalinas.
24 Patea el suelo con furia
y se lanza a la batalla cuando suena el cuerno de carnero.
25 Resopla al sonido del cuerno.
Percibe la batalla a lo lejos.
Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.
26 »¿Es tu sabiduría la que hace que el halcón alce vuelo
y extienda sus alas hacia el sur?
27 ¿Es por tu mandato que el águila se eleva
y hace su nido en las cumbres?
28 Vive en los acantilados,
y tiene su hogar en las rocas lejanas y escarpadas.
29 Desde allí acecha a su presa
vigilándola con ojos penetrantes.
30 Sus crías engullen sangre.
Donde hay un cadáver, allí los encontrarás».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:20 ¿Le haces saltar como la langosta? Terrible es su formidable resoplido;

English Standard Version ESV

Job 39:20 Do you make him leap like the locust? His majestic 1snorting is terrifying.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:20 ¿Por ventura le harás saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable

King James Version KJV

Job 39:20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.a

New King James Version NKJV

Job 39:20 Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:20 ¿Eres tú quien lo hace saltar como langosta,con su orgulloso resoplido que infunde terror?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:20 (39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:20 ¿Por ventura le espantarás como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable;

Herramientas de Estudio para Job 39:20-30