19 »¿Diste la fuerza al caballo
o adornaste su cuello con largas crines?
20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!
21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.
22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.
23 Se oye el sonido de las flechas golpeándolo
y brillan las lanzas y las jabalinas.
24 Patea el suelo con furia
y se lanza a la batalla cuando suena el cuerno de carnero.
25 Resopla al sonido del cuerno.
Percibe la batalla a lo lejos.
Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.
26 »¿Es tu sabiduría la que hace que el halcón alce vuelo
y extienda sus alas hacia el sur?
27 ¿Es por tu mandato que el águila se eleva
y hace su nido en las cumbres?
28 Vive en los acantilados,
y tiene su hogar en las rocas lejanas y escarpadas.
29 Desde allí acecha a su presa
vigilándola con ojos penetrantes.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:19 ¿Das tú al caballo su fuerza? ¿Revistes su cuello de crin?

English Standard Version ESV

Job 39:19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho

King James Version KJV

Job 39:19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

New King James Version NKJV

Job 39:19 "Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:19 »¿Le has dado al caballo su fuerza?¿Has cubierto su cuello con largas crines?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:19 (39-22) ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho?

Herramientas de Estudio para Job 39:19-29