31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades,a or loose the bands of Orion?
32 Canst thou bring forth Mazzarothb in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
33 Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
35 Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stayc the bottles of heaven,
38 When the dust growethd into hardness, and the clods cleave fast together?
39 Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetitee of the young lions,
40 When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?

English Standard Version ESV

Job 38:31 "Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 38:31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión

New King James Version NKJV

Job 38:31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 38:31 »¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades,o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 38:31 ¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 38:31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión?

Herramientas de Estudio para Job 38:31-41