19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
20 ¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
21 También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
22 De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
23 El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.
24 Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:19 Enséñanos qué le hemos de decir a Dios; no podemos ordenar nuestro argumento a causa de las tinieblas.

English Standard Version ESV

Job 37:19 Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 37:19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates

King James Version KJV

Job 37:19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

New King James Version NKJV

Job 37:19 "Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 37:19 »Entonces, enséñanos qué decirle a Dios.
Somos demasiado ignorantes para presentar nuestros propios argumentos.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 37:19 »Haznos saber qué debemos responderle,pues debido a nuestra ignoranciano tenemos argumentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 37:19 Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas.

Herramientas de Estudio para Job 37:19-24