13 Así que, ¿por qué presentas cargos contra él?
¿Por qué dices que no responde a las quejas de la gente?
14 Pues Dios habla una y otra vez,
aunque la gente no lo reconozca.
15 Habla en sueños, en visiones nocturnas,
cuando el sueño profundo cae sobre las personas
mientras están acostadas.
16 Susurra a sus oídos
y las aterroriza con advertencias.
17 Él hace que se aparten de sus malas acciones;
no las deja caer en el orgullo.
18 Él las protege de la tumba,
de cruzar el río de la muerte.
19 »Otras veces Dios emplea el dolor para disciplinar a la gente en su lecho de enfermo,
con dolores incesantes en sus huesos.
20 Ellos pierden el apetito;
no desean ni la comida más deliciosa.
21 Su carne se consume
y son puro hueso.
22 Están a las puertas de la muerte;
los ángeles de la muerte los esperan.
23 »Pero si aparece un ángel del cielo
—un mensajero especial para interceder por una persona
y para declarar que es recta—

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 33:13 ¿Por qué te quejas contra El, diciendo que no da cuenta de todas sus acciones?

English Standard Version ESV

Job 33:13 Why do you 1contend against him, saying, 'He 2will answer none of man'sa words'?b

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 33:13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no contestará todas sus palabras

King James Version KJV

Job 33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

New King James Version NKJV

Job 33:13 Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 33:13 ¿Por qué le echas en caraque no responda a todas tus preguntas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 33:13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 33:13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no dirá todas sus palabras.

Herramientas de Estudio para Job 33:13-23