1 Job declara su inocencia
»Hice un pacto con mis ojos,
de no mirar con codicia sexual a ninguna joven.
2 Pues, ¿qué ha escogido para nosotros el Dios del cielo?
¿Cuál es nuestra herencia del Todopoderoso en las alturas?
3 ¿No es calamidad para los malvados
y desgracia para quienes hacen el mal?
4 ¿No ve Dios todo lo que hago
y cada paso que doy?
5 »¿Acaso he mentido
o he engañado a alguien?
6 Que Dios me pese en la balanza de justicia,
porque sabe que soy íntegro.
7 Si me he desviado de su camino,
o si mi corazón ha codiciado lo que vieron mis ojos
o si soy culpable de cualquier otro pecado,
8 entonces, que otro coma las cosechas que he sembrado.
Que todo lo que planté, sea desarraigado.
9 »Si mi corazón ha sido seducido por una mujer,
o si he codiciado a la mujer de mi prójimo,
10 entonces, que mi esposa le pertenezca a
otro hombre,
y que otros hombres se acuesten con ella.
11 Pues la codicia sexual es un pecado vergonzoso,
un delito que debería ser castigado.
12 Es un fuego que arde todo el camino hasta el infierno;
habría arrasado con todo lo que poseo.
13 »Si he sido injusto con mis siervos o con mis siervas
cuando me han presentado sus quejas,
14 ¿cómo podría enfrentarme con Dios?
¿Qué podría decir cuando él me interrogara?
15 Pues Dios me creó tanto a mí como a mis siervos;
nos formó a ambos en el vientre.
16 »¿He rehusado ayudar al pobre
o he acabado con las esperanzas de las viudas?
17 ¿He sido tacaño con mi comida
o me he negado a compartirla con los huérfanos?
18 No, desde la niñez he cuidado a los huérfanos como un padre,
y toda mi vida me he ocupado de las viudas.
19 Cuando veía sin vestido a los que no tienen hogar
y a los necesitados sin nada que ponerse,
20 ¿acaso no me alababan
por darles ropas de lana para combatir el frío?
21 »Si he levantado la mano contra un huérfano
sabiendo que los jueces se pondrían de mi parte,
22 entonces, ¡que se disloque mi hombro!
¡Que mi brazo se descoyunte!
23 Eso sería mejor que enfrentarme al juicio de Dios.
Si la majestad de Dios está en mi contra, ¿qué esperanza queda?
24 »¿He puesto mi confianza en el dinero
o me he sentido seguro a causa de mi oro?
25 ¿Me he regodeado de mi riqueza
y de todo lo que poseo?
26 »¿He mirado alguna vez al sol que brilla en los cielos
o a la luna que recorre su sendero de plata,
27 y he sido seducido en lo secreto de mi corazón
a lanzarles besos de adoración?
28 Si así fuera, los jueces deberían castigarme,
porque significaría que he negado al Dios del cielo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:1 Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen?

English Standard Version ESV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen

King James Version KJV

Job 31:1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

New King James Version NKJV

Job 31:1 "I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:1 »Yo había convenido con mis ojosno mirar con lujuria a ninguna mujer.a

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:1 HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:1 Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

Herramientas de Estudio para Job 31:1-28