18 Con mano fuerte, Dios me agarra de la camisa;
me toma del cuello de mi abrigo.
19 Me ha lanzado al barro;
no soy más que polvo y ceniza.
20 »Clamo a ti, oh Dios, pero no respondes;
estoy delante de ti, pero ni siquiera miras.
21 Te has vuelto cruel conmigo;
utilizas tu poder para atormentarme.
22 Me lanzas al torbellino
y me destruyes en la tormenta.
23 Y sé que me envías a la muerte,
el destino de todos los que viven.
24 »Por cierto que nadie se pondrá en contra del necesitado
cuando clama por ayuda en medio de su miseria.
25 ¿No lloraba yo por los que estaban en apuros?
¿No me lamentaba profundamente por los necesitados?
26 Entonces busqué el bien, pero en su lugar me vino el mal.
Esperaba la luz, pero cayó la oscuridad.
27 Mi corazón está atribulado e inquieto;
me atormentan los días de sufrimiento.
28 Camino en penumbra, sin la luz del sol.
Clamo por ayuda en la plaza pública;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 30:18 Una gran fuerza deforma mi vestidura, me aprieta como el cuello de mi túnica.

English Standard Version ESV

Job 30:18 With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 30:18 Con la grandeza de la fuerza del dolor mi vestidura es mudada; me ciñe como el cuello de mi ropa

King James Version KJV

Job 30:18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

New King James Version NKJV

Job 30:18 By great force my garment is disfigured; It binds me about as the collar of my coat.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 30:18 Como con un manto, Dios me envuelve con su poder;me ahoga como el cuello de mi ropa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 30:18 Con la grande copia de materia mi vestidura está demudada; Cíñeme como el cuello de mi túnica.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 30:18 Con la grandeza de la fuerza del dolor mi vestidura es mudada; me ciñe como el cuello de mi ropa.

Herramientas de Estudio para Job 30:18-28