18 Hasta los niños me menosprecian;
cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.
19 Mis amigos íntimos me detestan;
los que yo amaba se han puesto en mi contra.
20 Quedé reducido a piel y huesos
y he escapado de la muerte por un pelo.
21 »Tengan misericordia de mí, amigos míos, tengan misericordia;
porque la mano de Dios me ha golpeado.
22 ¿Me perseguirán ustedes también como lo hace Dios?
¿No me han despellejado ya bastante?
23 »Oh, que mis palabras fueran grabadas;
oh, que quedaran escritas en un monumento,
24 talladas con cincel de hierro y rellenas de plomo,
y labradas en la roca para siempre.
25 »Pero en cuanto a mí, sé que mi Redentor vive,
y un día por fin estará sobre la tierra.
26 Y después que mi cuerpo se haya descompuesto,
¡todavía en mi cuerpo veré a Dios!
27 Yo mismo lo veré;
así es, lo veré con mis propios ojos.
¡Este pensamiento me llena de asombro!
28 »¿Cómo se atreven a seguir persiguiéndome,
diciendo: “Es su propia culpa”?
29 Ustedes mismos deben tener temor al castigo,
pues su actitud lo merece.
Entonces sabrán que de verdad hay un juicio».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.

English Standard Version ESV

Job 19:18 Even young children despise me; when I rise they talk against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí

King James Version KJV

Job 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

New King James Version NKJV

Job 19:18 Even young children despise me; I arise, and they speak against me.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 19:18 Hasta los niños me desprecian;en cuanto me ven, se burlan de mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.

Herramientas de Estudio para Job 19:18-29