6 Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.
7 Mis ojos se oscurecen también por el sufrimiento, y mis miembros todos son como una sombra.
8 Los rectos se quedarán pasmados de esto, y el inocente se indignará contra el impío.
9 Sin embargo el justo se mantendrá en su camino, y el de manos limpias más y más se fortalecerá.
10 Pero volveos todos vosotros, y venid ahora, pues no hallo entre vosotros a ningún sabio.
11 Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, los deseos de mi corazón.
12 Algunos convierten la noche en día, diciendo: "La luz está cerca", en presencia de las tinieblas.
13 Si espero que el Seol sea mi casa, hago mi lecho en las tinieblas;
14 si digo al hoyo: "Mi padre eres tú", y al gusano: "Mi madre y mi hermana",
15 ¿dónde está, pues, mi esperanza?, y mi esperanza ¿quién la verá?
16 ¿Descenderá conmigo al Seol? ¿Nos hundiremos juntos en el polvo?

English Standard Version ESV

Job 17:6 "He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 17:6 El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril

King James Version KJV

Job 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.

New King James Version NKJV

Job 17:6 "But He has made me a byword of the people, And I have become one in whose face men spit.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 17:6 »Dios me ha puesto en ridículo ante la gente;
me escupen en la cara.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 17:6 »Dios me ha puesto en boca de todos;no falta quien me escupa en la cara.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 17:6 El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 17:6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.

Herramientas de Estudio para Job 17:6-16