19 ¿Quién puede discutir conmigo sobre esto?
Y si demuestran que estoy equivocado, me quedaré callado y moriré.
20 Job pregunta cómo pecó
»Oh, Dios, concédeme estas dos cosas
y entonces podré enfrentarme contigo:
21 quítame de encima tu mano dura
y no me atemorices con tu temible presencia.
22 Ahora llámame, ¡y te responderé!
O deja que te hable y contéstame tú.
23 Dime, ¿qué he hecho mal?
Muéstrame mi rebelión y mi pecado.
24 ¿Por qué te alejas de mí?
¿Por qué me tratas como a tu enemigo?
25 ¿Atemorizarías a una hoja llevada por el viento?
¿Perseguirías a la paja seca?
26 »Escribes amargas acusaciones en mi contra
y sacas a relucir todos los pecados de mi juventud.
27 Pones mis pies en el cepo,
examinas todos mis caminos
y rastreas todas mis pisadas.
28 Me consumo como madera que se pudre,
como un abrigo carcomido por la polilla.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 13:19 ¿Quién contenderá conmigo?, porque entonces me callaría y moriría.

English Standard Version ESV

Job 13:19 Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 13:19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría

King James Version KJV

Job 13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.

New King James Version NKJV

Job 13:19 Who is he who will contend with me? If now I hold my tongue, I perish.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 13:19 ¿Hay quien pueda presentar cargos contra mí?Si lo hay, me quedaré callado hasta morir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 13:19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecería.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 13:19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría.

Herramientas de Estudio para Job 13:19-28