15 Dios podría matarme, pero es mi única esperanza;
voy a presentar mi caso ante él.
16 Esto es lo que me salvará: no soy ningún impío.
Si lo fuera, no podría estar delante de él.
17 »Presten mucha atención a lo que voy a decir;
escúchenme hasta el final.
18 He preparado mi defensa;
seré declarado inocente.
19 ¿Quién puede discutir conmigo sobre esto?
Y si demuestran que estoy equivocado, me quedaré callado y moriré.
20 Job pregunta cómo pecó
»Oh, Dios, concédeme estas dos cosas
y entonces podré enfrentarme contigo:
21 quítame de encima tu mano dura
y no me atemorices con tu temible presencia.
22 Ahora llámame, ¡y te responderé!
O deja que te hable y contéstame tú.
23 Dime, ¿qué he hecho mal?
Muéstrame mi rebelión y mi pecado.
24 ¿Por qué te alejas de mí?
¿Por qué me tratas como a tu enemigo?
25 ¿Atemorizarías a una hoja llevada por el viento?
¿Perseguirías a la paja seca?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 13:15 Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.

English Standard Version ESV

Job 13:15 Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 13:15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; pero defenderé delante de él mis caminos

King James Version KJV

Job 13:15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.

New King James Version NKJV

Job 13:15 Though He slay me, yet will I trust Him. Even so, I will defend my own ways before Him.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 13:15 ¡Que me mate! ¡Ya no tengo esperanza!aPero en su propia cara defenderé mi conducta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 13:15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 13:15 He aquí , aunque me matare, en él esperaré; pero defenderé delante de él mis caminos.

Herramientas de Estudio para Job 13:15-25