14 Así es, me jugaré la vida
y diré lo que realmente pienso.
15 Dios podría matarme, pero es mi única esperanza;
voy a presentar mi caso ante él.
16 Esto es lo que me salvará: no soy ningún impío.
Si lo fuera, no podría estar delante de él.
17 »Presten mucha atención a lo que voy a decir;
escúchenme hasta el final.
18 He preparado mi defensa;
seré declarado inocente.
19 ¿Quién puede discutir conmigo sobre esto?
Y si demuestran que estoy equivocado, me quedaré callado y moriré.
20 Job pregunta cómo pecó
»Oh, Dios, concédeme estas dos cosas
y entonces podré enfrentarme contigo:
21 quítame de encima tu mano dura
y no me atemorices con tu temible presencia.
22 Ahora llámame, ¡y te responderé!
O deja que te hable y contéstame tú.
23 Dime, ¿qué he hecho mal?
Muéstrame mi rebelión y mi pecado.
24 ¿Por qué te alejas de mí?
¿Por qué me tratas como a tu enemigo?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 13:14 ¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos?

English Standard Version ESV

Job 13:14 Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 13:14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma

King James Version KJV

Job 13:14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?

New King James Version NKJV

Job 13:14 Why do I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 13:14 ¿Por qué me pongo en peligroy me juego el pellejo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 13:14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 13:14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?

Herramientas de Estudio para Job 13:14-24