1 My soul is wearya of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the workb of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
5 Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
6 That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
8 Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fencedc me with bones and sinews.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
13 And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 10:1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.

English Standard Version ESV

Job 10:1 "I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 10:1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma

New King James Version NKJV

Job 10:1 "My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 10:1 Job expresa su petición a Dios
»Estoy harto de mi vida.
Dejen que desahogue mis quejas abiertamente,
mi alma llena de amargura debe quejarse.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 10:1 »¡Ya estoy harto de esta vida!Por eso doy rienda suelta a mi queja;desahogo la amargura de mi alma.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 10:1 ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 10:1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.

Herramientas de Estudio para Job 10:1-13