81Their tongue is a deadly arrow; 2it speaks deceitfully; with his mouth 3each speaks peace to his neighbor, but in his heart 4he plans an ambush for him.
95Shall I not punish them for these things? declares the LORD, and shall I not avenge myself on a nation such as this?
10
"I will take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for 6the pastures of the wilderness, 7because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; 8both the birds of the air and the beasts have fled and are gone.
119I will make Jerusalem a heap of ruins, 10a lair of jackals, 11and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
1212Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may declare it? Why is the land ruined 13and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
13
And the LORD says: 14"Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
14
but 15have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.
15
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 16Behold, I will feed this people with bitter food, and give them 17poisonous water to drink.
1618I will scatter them among the nations 19whom neither they nor their fathers have known, and I will 20send the sword after them, until I have consumed them."
17
Thus says the LORD of hosts: 21"Consider, and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come;
18
let them make haste 22and raise a wailing over us, 23that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 9:8
Saeta mortífera es su lengua, engaño habla; con su boca habla cada uno de paz a su prójimo, pero dentro de sí le tiende emboscada.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 9:8
Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca habla paz con su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas
Jeremiah 9:8
Their tongue is an arrow shot out; It speaks deceit; One speaks peaceably to his neighbor with his mouth, But in his heart he lies in wait.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 9:8
Pues sus lenguas lanzan mentiras como flechas envenenadas. Dicen palabras amistosas a sus vecinos mientras en el corazón traman matarlos.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 9:8
Su lengua es una flecha mortífera,su boca solo sabe engañar;hablan cordialmente con su amigo,mientras en su interior le tienden una trampa.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 9:8
Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca habla paz con su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 9:8
Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca habla paz con su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas.