1 Advertencia final a Jerusalén
»¡Corran y salven sus vidas, habitantes de Benjamín!
¡Salgan de Jerusalén!
¡Toquen alarma en Tecoa!
¡Levanten señales en Bet-haquerem!
Un ejército poderoso viene del norte
y trae calamidad y destrucción.
2 Oh Jerusalén,
tú eres mi hija hermosa y delicada,
¡pero te destruiré!
3 Los enemigos te rodearán como pastores que acampan alrededor de la ciudad.
Cada uno escoge un lugar para que su tropa devore.
4 Ellos gritan: “¡Prepárense para la batalla!
¡Ataquen a mediodía!”.
“No, ya es muy tarde; el día se acaba,
y caen las sombras de la noche”.
5 “¡Entonces, ataquemos de noche
y destruyamos sus palacios!”».
6 El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice:
«Corten árboles para usarlos como arietes;
construyan rampas de asalto contra las murallas de Jerusalén.
Esta es la ciudad que debe ser castigada,
porque es perversa hasta más no poder.
7 De ella brota la maldad como de una fuente.
Sus calles resuenan con violencia y destrucción.
Siempre veo sus enfermedades y heridas.
8 Oye esta advertencia, Jerusalén,
o me alejaré de ti indignado.
Escucha o te convertiré en un montón de escombros,
una tierra donde no vive nadie».
9 El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice:
«Aun los pocos que permanezcan en Israel
serán nuevamente recogidos,
como cuando el que cosecha revisa cada vid por segunda vez
para recoger las uvas que no se cortaron».
10 La rebelión constante de Judá
¿A quién puedo advertir?
¿Quién escuchará cuando yo hable?
Tienen sordos los oídos
y no pueden oír.
Ellos desprecian la palabra del Señor
.
No quieren escuchar para nada.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 6:1 Huid, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalén; tocad trompeta en Tecoa, y alzad señal sobre Bet-haquerem , porque desde el norte se asoma el mal y una gran destrucción.

English Standard Version ESV

Jeremiah 6:1 Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 6:1 Huid, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalén, y tocad shofar en Tecoa, y alzad por señal humo sobre Bet-haquerem; porque del aquilón se ha visto que viene mal, y quebrantamiento grande

King James Version KJV

Jeremiah 6:1 O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.

New King James Version NKJV

Jeremiah 6:1 "O you children of Benjamin, Gather yourselves to flee from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, And set up a signal-fire in Beth Haccerem; For disaster appears out of the north, And great destruction.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 6:1 »¡Huyan de Jerusalén, benjaminitas!¡Toquen la trompeta en Tecoa!¡Levanten señal en Bet Haqueren!Una desgracia, una gran destrucción,nos amenaza desde el norte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 6:1 HUID, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalem, y tocad bocina en Tecoa, y alzad por señal humo sobre Beth-hacchêrem: porque del aquilón se ha visto mal, y quebrantamiento grande.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 6:1 Huid, hijos de Benjamín, de en medio de Jerusalén, y tocad bocina en Tecoa, y alzad por señal humo sobre Bet-haquerem; porque del aquilón se ha visto que viene mal, y quebrantamiento grande.

Herramientas de Estudio para Jeremías 6:1-10