6 Huid, salvad vuestras vidas, sed como un enebro en el desierto.
7 Por cuanto pusiste tu confianza en tus ganancias y en tus tesoros, también tú serás conquistada, y Quemos saldrá al destierro junto con sus sacerdotes y sus príncipes.
8 Vendrá el destructor de cada ciudad, y ninguna ciudad escapará; también el valle será devastado, y la meseta será destruida, como ha dicho el SEÑOR.
9 Dad alas a Moab, para que se escape; sus ciudades serán una desolación, sin que nadie habite en ellas.
10 Maldito el que hace la obra del SEÑOR con engaño; maldito el que retrae su espada de la sangre.
11 Reposado ha estado Moab desde su juventud, ha estado tranquilo sobre su sedimento; no ha sido vaciado de vasija en vasija, ni ha ido al destierro; por eso retiene su sabor, y su aroma no ha cambiado.
12 Por tanto, he aquí, vienen díasdeclara el SEÑORcuando le enviaré a trasvasadores que lo trasvasarán; vaciarán sus vasijas y harán pedazos sus cántaros.
13 Y Moab se avergonzará de Quemos, como la casa de Israel se avergonzó de Betel, su confianza.
14 ¿Cómo podéis decir: "Somos poderosos guerreros, y hombres valientes para la guerra"?
15 Es destruido Moab, el devastador ha subido a sus ciudades; la flor de sus jóvenes desciende a la matanza, declara el Rey, cuyo nombre es el SEÑOR de los ejércitos.
16 La ruina de Moab pronto vendrá, y su calamidad se ha apresurado mucho.
17 Llorad por él, todos los que habitáis a su alrededor, y todos los que sabéis su nombre. Decid: "¡Cómo se ha roto el poderoso cetro, el báculo glorioso!"
18 Desciende de tu gloria, siéntate en tierra reseca, moradora hija de Dibón, porque el destructor de Moab ha subido contra ti, para destruir tus fortalezas.
19 Párate junto al camino y vela, moradora de Aroer; pregunta al que huye y a la que escapa, y di: "¿Qué ha sucedido?"
20 Avergonzado está Moab porque ha sido destrozado. Gemid y clamad; anunciad junto al Arnón que Moab ha sido destruido.
21 También ha venido juicio sobre la llanura, sobre Holón, sobre Jahaza y contra Mefaat,
22 contra Dibón, contra Nebo y contra Bet-deblataim,
23 contra Quiriataim, contra Bet-gamul y contra Bet-meón,
24 contra Queriot, contra Bosra y contra todas las ciudades de la tierra de Moab, las lejanas y las cercanas.
25 El cuerno de Moab ha sido cortado y quebrado su brazodeclara el SEÑOR.
26 Embriagadle, porque se ha vuelto arrogante con el SEÑOR; Moab se revolcará en su vómito, y será también objeto de burla.

English Standard Version ESV

Jeremiah 48:6 Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 48:6 Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto

King James Version KJV

Jeremiah 48:6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

New King James Version NKJV

Jeremiah 48:6 "Flee, save your lives! And be like the juniper in the wilderness.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 48:6 ¡Huyan por su vida!
¡Escóndanse
en el desierto!

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 48:6 ¡Huyan! ¡Sálvese quien pueda!¡Sean como las zarzas del desierto!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 48:6 Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 48:6 Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Herramientas de Estudio para Jeremías 48:6-26