17 No seas para mí terror; tú eres mi refugio en el día de calamidad.
18 Sean avergonzados los que me persiguen, pero no sea yo avergonzado; sean atemorizados ellos, pero que no me atemorice yo. Trae sobre ellos el día de calamidad, y destrúyelos con doble destrucción.
19 Así me dijo el SEÑOR: Ve y ponte a la puerta de los hijos del pueblo, por la cual entran y salen los reyes de Judá, y asimismo en todas las puertas de Jerusalén,
20 y diles: "Escuchad la palabra del SEÑOR, reyes de Judá, todo Judá y todos los habitantes de Jerusalén que entráis por estas puertas:
21 "Así dice el SEÑOR: 'Guardaos, por vuestra vida, de llevar carga en día de reposo, y de meterla por las puertas de Jerusalén.
22 'Tampoco saquéis carga de vuestras casas en día de reposo, ni hagáis trabajo alguno, sino santificad el día de reposo, como mandé a vuestros padres.
23 'Sin embargo, ellos no escucharon ni inclinaron sus oídos, sino que endurecieron su cerviz para no oír ni recibir corrección.
24 'Pero sucederá que si me escucháis con atención declara el SEÑORno metiendo carga por las puertas de esta ciudad en día de reposo, y santificáis el día de reposo, sin hacer en él trabajo alguno,
25 entonces entrarán por las puertas de esta ciudad reyes y príncipes que se sienten sobre el trono de David; vendrán montados en carros y caballos, ellos y sus príncipes, los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén; y esta ciudad será habitada para siempre.
26 'Vendrán de las ciudades de Judá y de los alrededores de Jerusalén, de la tierra de Benjamín, de la tierra baja, de la región montañosa y del Neguev, trayendo holocaustos, sacrificios, ofrendas de grano e incienso, y trayendo sacrificios de acción de gracias a la casa del SEÑOR.
27 'Pero si no me escucháis en cuanto a santificar el día de reposo, y traéis carga y entráis por las puertas de Jerusalén en día de reposo, entonces prenderé fuego a sus puertas, que consumirá los palacios de Jerusalén, y no se apagará.'"

English Standard Version ESV

Jeremiah 17:17 Be not a terror to me; 1you are my refuge in the day of disaster.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 17:17 No me seas tú por espanto; esperanza mía eres tú en el día malo

King James Version KJV

Jeremiah 17:17 Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.

New King James Version NKJV

Jeremiah 17:17 Do not be a terror to me; You are my hope in the day of doom.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 17:17 Señor
, ¡no me aterrorices!
Solo tú eres mi esperanza en el día de la calamidad.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 17:17 No seas para mí un motivo de terror;tú eres mi refugio en tiempos de calamidad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 17:17 No me seas tú por espanto: esperanza mía eres tú en el día malo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 17:17 No me seas tú por espanto; esperanza mía eres tú en el día malo.

Herramientas de Estudio para Jeremías 17:17-27