11 »Entonces les darás la respuesta del Señor
: “Es porque sus antepasados me fueron infieles y rindieron culto a otros dioses y los sirvieron. Me abandonaron y no obedecieron mi palabra.
12 ¡Y ustedes son peores que sus antepasados! Se pusieron tercos y siguen sus propios malos deseos y rehúsan escucharme.
13 Por lo tanto, los expulsaré de esta tierra y los enviaré a una tierra extraña en la que ni ustedes ni sus antepasados han estado. Allí podrán rendir culto a ídolos día y noche, y ¡no les concederé ningún favor!”.
14 Esperanza a pesar del desastre
»Por tanto, se acerca la hora —dice el Señor
—, cuando la gente que haga un juramento ya no dirá: “Tan cierto como que el Señor
vive, quien rescató al pueblo de Israel de la tierra de Egipto”.
15 En cambio, dirán: “Tan cierto como que el Señor
vive, quien trajo a Israel de regreso a su propia tierra desde la tierra del norte y de todos los países a donde él los envió al destierro”. Pues los traeré nuevamente a esta tierra que les di a sus antepasados.
16 »Ahora mandaré llamar a muchos pescadores para que los capturen —dice el Señor
—. Mandaré llamar a cazadores para que los cacen en los montes, en las colinas y en las cuevas.
17 Los vigilo de cerca y veo cada pecado. No hay esperanza de que se escondan de mí.
18 Duplicaré su castigo por todos sus pecados, porque han contaminado mi tierra con las imágenes sin vida de sus detestables dioses y han llenado mi territorio con sus hechos malignos».
19 Oración de confianza de Jeremías
S
, ¡tú eres mi fuerza y mi fortaleza,
mi refugio en el día de aflicción!
Las naciones del mundo entero
vendrán a ti y te dirán:
«Nuestros antepasados nos han dejado una herencia despreciable,
porque rendían culto a ídolos inútiles.
20 ¿Acaso puede la gente hacer sus propios dioses?
¡Esos no son dioses verdaderos en absoluto!».
21 El Señor
dice:
«Ahora les mostraré mi poder;
ahora les mostraré mi fuerza.
Al fin sabrán y entenderán
que yo soy el Señor
.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 16:11 Entonces les dirás: "Es porque vuestros padres me abandonaron"declara el SEÑOR"y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos, pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley.

English Standard Version ESV

Jeremiah 16:11 then you shall say to them: 'Because your fathers have forsaken me, declares the LORD, and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 16:11 Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice el SEÑOR, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y a ellos se encorvaron, y me dejaron a mí, y no guardaron mi ley

King James Version KJV

Jeremiah 16:11 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

New King James Version NKJV

Jeremiah 16:11 then you shall say to them, 'Because your fathers have forsaken Me,' says the Lord; 'they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 16:11 Entonces les responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, y los sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron, y no cumplieron mi ley —afirma el SEÑOR—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 16:11 Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y á ellos se encorvaron, y me dejaron á mí, y no guardaron mi ley;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 16:11 Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice el SEÑOR, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y a ellos se encorvaron, y me dejaron a mí, y no guardaron mi ley;

Herramientas de Estudio para Jeremías 16:11-21