The Lord's Day of Vengeance

1 Who is this who comes from 1Edom, in crimsoned garments from 2Bozrah, he who is splendid in his apparel, 3marching in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."
2 Why is your 4apparel red, and your garments like his 5who treads in the winepress?
3 6"I have trodden the winepress alone, 7and from the peoples no one was with me; I trod them in my anger and trampled them in my wrath; their lifeblooda spattered on my garments, and stained all my apparel.
4 8For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemptionb had come.
5 I looked, but 9there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me salvation, and my wrath upheld me.
6 I trampled down the peoples in my anger; 10I made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 63:1 ¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra con vestiduras de colores brillantes; éste, majestuoso en su ropaje, que marcha en la plenitud de su fuerza? Soy yo que hablo en justicia, poderoso para salvar.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 63:1 ¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, con vestidos bermejos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha con la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar

King James Version KJV

Isaiah 63:1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

New King James Version NKJV

Isaiah 63:1 Who is this who comes from Edom, With dyed garments from Bozrah, This One who is glorious in His apparel, Traveling in the greatness of His strength?-- "I who speak in righteousness, mighty to save."

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 63:1 Juicio contra los enemigos del Señor
¿Quién es este que viene desde Edom,
desde la ciudad de Bosra
con sus ropas teñidas de rojo?
¿Quién es este que lleva vestiduras reales
y marcha en su gran fuerza?
«¡Soy yo, el Señor
, proclamando su salvación!
¡Soy yo, el Señor
, quien tiene el poder para salvar!».

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 63:1 ¿Quién es este que viene de Edom,desde Bosra, vestido de púrpura?¿Quién es este de espléndido ropaje,que avanza con fuerza arrolladora?«Soy yo, el que habla con justicia,el que tiene poder para salvar».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 63:1 ¿QUIÉN es éste que viene de Edom, de Bosra con vestidos bermejos? ¿éste hermoso en su vestido, que marcha en la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 63:1 ¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, con vestidos bermejos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha con la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.

Herramientas de Estudio para Isaiah 63:1-6