11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
13 Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
14 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms,a and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
23 And kings shall be thy nursing fathers,b and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawfulc captive delivered?
25 But thus saith the LORD, Even the captivesd of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 49:11 Convertiré todos mis montes en camino, y mis calzadas serán levantadas.

English Standard Version ESV

Isaiah 49:11 And I will make all my mountains a road, and my highways shall be raised up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 49:11 Y tornaré en camino todos mis montes; y mis calzadas serán levantadas

New King James Version NKJV

Isaiah 49:11 I will make each of My mountains a road, And My highways shall be elevated.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 49:11 Y convertiré mis montes en senderos llanos para ellos.
Las carreteras se levantarán por encima de los valles.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 49:11 Convertiré en caminos todas mis montañas,y construiré mis calzadas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 49:11 Y tornaré camino todos mis montes, y mis calzadas serán levantadas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 49:11 Y tornaré en camino todos mis montes; y mis calzadas serán levantadas.

Herramientas de Estudio para Isaiah 49:11-26