6
For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things 1from the east and 2of fortune-tellers 3like the Philistines, and they 4strike hands with the children of foreigners.
7
Their land is 5filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is 6filled with horses, and there is no end to their chariots.
8
Their land is 7filled with idols; they bow down to 8the work of their hands, to what their own fingers have made.
9
So man 9is humbled, and each one 10is brought low-- do not forgive them!
1011Enter into the rock and hide in the dust 12from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.
1113The haughty looks of man shall be brought low, and the lofty pride of men shall be humbled, and the LORD alone will be exalted in that day.
1214For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up--and it shall be brought low;
13
against all the 15cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the 16oaks of Bashan;
14
against all 17the lofty mountains, and against all the uplifted hills;
15
against every high tower, and against every fortified wall;
16
against all 18the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft.
1719And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the LORD alone will be exalted in that day.
1921And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground,a from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, 22when he rises to terrify the earth.
20
In that day 23mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the 24bats,
2125to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, 26when he rises to terrify the earth.
2227Stop regarding man 28in whose nostrils is breath, for of what account is he?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 2:6
Ciertamente has abandonado a tu pueblo, la casa de Jacob, porque están llenos de costumbres del oriente, son adivinos como los filisteos, y hacen tratos con hijos de extranjeros.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 2:6
Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque están henchidos de oriente, y de agoreros, como los filisteos; y en hijos ajenos descansan
Isaiah 2:6
For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled with eastern ways; They are soothsayers like the Philistines, And they are pleased with the children of foreigners.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 2:6
Pues el Señor ha rechazado a su pueblo, a los descendientes de Jacob, porque han llenado la tierra con prácticas del oriente y con hechiceros, igual que los filisteos. Han formado alianzas con paganos.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 2:6
Has abandonado a tu pueblo,a los descendientes de Jacob,porque están llenos de astrólogos de Oriente,de adivinos como los filisteos,y hacen tratos con extranjeros.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 2:6
Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los Filisteos; y en hijos ajenos descansan.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 2:6
Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los filisteos; y en hijos ajenos descansan.