12 ¿Dónde está aquel que manifestó su poder
cuando Moisés levantó su mano,
el que dividió el mar delante de ellos
y se hizo famoso para siempre?
13 ¿Dónde está el que los hizo pasar por el fondo del mar?
Eran como magníficos sementales
que corrían por el desierto sin tropezar.
14 Al igual que el ganado que desciende a un valle pacífico,
el Espíritu del Señor
les daba descanso.
Tú guiaste a tu pueblo, Señor
,
y te ganaste una magnífica reputación».
15 Oración por misericordia y perdón
S
, mira desde el cielo;
míranos desde tu santo y glorioso hogar.
¿Dónde están la pasión y el poder
que solías manifestar a nuestro favor?
¿Dónde están tu misericordia y tu compasión?
16 ¡Ciertamente tú sigues siendo nuestro Padre!
Aunque Abraham y Jacob
nos desheredaran,
tú, Señor
, seguirías siendo nuestro Padre.
Tú eres nuestro Redentor desde hace siglos.
17 Señor
, ¿por qué permitiste que nos apartáramos de tu camino?
¿Por qué nos diste un corazón terco para que dejáramos de temerte?
Regresa y ayúdanos, porque somos tus siervos,
las tribus que son tu posesión más preciada.
18 Por poco tiempo tu pueblo santo poseyó tu lugar santo,
y ahora nuestros enemigos lo han destruido.
19 Algunas veces parece como si nunca te hubiéramos pertenecido;
es como si nunca hubiéramos sido conocidos como tu pueblo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 63:12 el que hizo que su glorioso brazo fuera a la diestra de Moisés, el que dividió las aguas delante de ellos para hacerse un nombre eterno,

English Standard Version ESV

Isaiah 63:12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 63:12 ¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas, haciéndose así nombre perpetuo

King James Version KJV

Isaiah 63:12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

New King James Version NKJV

Isaiah 63:12 Who led them by the right hand of Moses, With His glorious arm, Dividing the water before them To make for Himself an everlasting name,

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 63:12 el que hizo que su glorioso brazomarchara a la derecha de Moisés,el que separó las aguas a su paso,para ganarse renombre eterno?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 63:12 ¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 63:12 ¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas, haciéndose así nombre perpetuo?

Herramientas de Estudio para Isaías 63:12-19