21 Yo hice a Israel para mí mismo,
y algún día me honrará delante del mundo entero.
22 »Sin embargo, querida familia de Jacob, tú te niegas a pedirme ayuda.
¡Oh Israel, te has cansado de mí!
23 No me has traído ovejas ni cabras para ofrendas quemadas.
No me has honrado con sacrificios,
aun cuando no te he agobiado ni fatigado
con exigencias de ofrendas de granos y de incienso.
24 No me has traído el cálamo aromático,
ni me has agradado con la grasa de los sacrificios.
En cambio, me has agobiado con tus pecados
y me has cansado con tus faltas.
25 »Yo, sí, yo solo, borraré tus pecados por amor a mí mismo
y nunca volveré a pensar en ellos.
26 Revisemos juntos la situación,
y presenta tu defensa para demostrar tu inocencia.
27 Desde el principio, tu primer antepasado pecó contra mí;
todos tus líderes quebrantaron mis leyes.
28 Por eso yo he avergonzado a tus sacerdotes;
he decretado la destrucción total
de Jacob
y la vergüenza para Israel.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 43:21 El pueblo que yo he formado para mí proclamará mi alabanza.

English Standard Version ESV

Isaiah 43:21 the people whom I formed for myself that they might declare my praise.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 43:21 Este pueblo crié para mí; mis alabanzas contará

King James Version KJV

Isaiah 43:21 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

New King James Version NKJV

Isaiah 43:21 This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 43:21 al pueblo que formé para mí mismo,para que proclame mi alabanza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 43:21 Este pueblo crié para mí, mis alabanzas publicará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 43:21 Este pueblo crié para mí; mis alabanzas contará.

Herramientas de Estudio para Isaías 43:21-28