12 ¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando venís a ver mi rostro, a hollar mis atrios
13 No me traigáis más presente vano; el perfume me es abominación; luna nueva y sábado, el convocar asambleas, no las puedo sufrir; iniquidad y solemnidad
14 Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma: me han sido carga; cansado estoy de llevarlas
15 Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos; asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré; llenas están de sangre vuestras manos
16 Lavaos, y limpiaos; quitad la maldad de vuestras obras de delante de mis ojos; dejad de hacer lo malo
17 aprended a hacer el bien. Buscad juicio. Restituid al agraviado. Oíd en derecho al huérfano. Amparad a la viuda
18 Venid luego, dirá el SEÑOR, y estemos a cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; si fueren rojos como el carmesí, serán tornados como la lana
19 Si quisiereis, y oyereis, comeréis el bien de la tierra
20 si no quisiereis, y fuereis rebeldes, seréis consumidos a espada, porque la boca del SEÑOR lo ha dicho
21 ¿Cómo te has convertido en ramera, oh ciudad fiel? Llena estuvo de juicio, en ella habitó la equidad; mas ahora, los homicidas
22 Tu plata se ha tornado en escorias, tu vino está mezclado con agua
23 Tus príncipes, prevaricadores y compañeros de ladrones; todos aman el soborno, y van tras las recompensas; no oyen en juicio al huérfano, ni llega a ellos la causa de la viuda
24 Por tanto, dice el Señor DIOS de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios
25 y volveré mi mano sobre ti, y limpiaré hasta lo más puro tus escorias, y quitaré todo tu estaño
26 y restituiré tus jueces como al principio, y tus consejeros como de primero; entonces te llamarán Ciudad de justicia, Ciudad fiel
27 Sion con juicio será rescatada, y los convertidos de ella con justicia
28 Mas los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados; y los que dejaron al SEÑOR serán consumidos
29 Entonces os avergonzarán los árboles que amasteis, y os afrentarán los bosques que escogisteis
30 Porque seréis como el olmo que se le cae la hoja, y como huerto al que le faltan las aguas
31 Y el ídolo fuerte será como estopa, y el que lo hizo como centella; y ambos serán encendidos juntamente, y no habrá quien apague

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 1:12 Cuando venís a presentaros delante de mí, ¿quién demanda esto de vosotros, de que pisoteéis mis atrios?

English Standard Version ESV

Isaiah 1:12 "When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?

King James Version KJV

Isaiah 1:12 When ye come to appeara before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

New King James Version NKJV

Isaiah 1:12 "When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 1:12 Cuando vienen a adorarme,
¿quién les pidió que desfilaran por mis atrios con toda esa ceremonia?

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 1:12 ¿Por qué vienen a presentarse ante mí?¿Quién les mandó traer animalespara que pisotearan mis atrios?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 1:12 ¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis á presentaros delante de mí, para hollar mis atrios?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 1:12 ¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis a ver mi rostro, a hollar mis atrios?

Herramientas de Estudio para Isaías 1:12-31