5
The inhabitants of Samaria tremble for 1the calfa of 2Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests-- those who rejoiced over it and 3over its glory-- for it has departedb from them.
64The thing itself shall be carried to Assyria as tribute to 5the great king.c Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed 6of his idol.d
77Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
8
The high places of 8Aven, 9the sin of Israel, shall be destroyed. 10Thorn and thistle shall grow up on their altars, and 11they shall say to the mountains, "Cover us," and to the hills, "Fall on us."
9
From 12the days of Gibeah, you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not the war against the unjuste overtake them in Gibeah?
1013When I please, 14I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for 15their double iniquity.
11
Ephraim was a trained calf that 16loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will put 17Ephraim to the yoke; 18Judah must plow; Jacob must harrow for himself.
1219Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; 20break up your fallow ground, for it is the time to seek the LORD, that he may come and 21rain righteousness upon you.
1322You have plowed iniquity; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in the multitude of your warriors,
14
therefore 23the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as 24Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle; 25mothers were dashed in pieces with their children.
15
Thus it shall be done to you, O 26Bethel, because of your great evil. At dawn 27the king of Israel shall be utterly cut off.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 10:5
Por el becerro de Bet-avén temerán los habitantes de Samaria. En verdad, por él hará duelo su pueblo, y sus sacerdotes idólatras se lamentarán a causa de él, porque de él se ha alejado su gloria.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Oseas 10:5
Por las becerras de Bet-avén serán atemorizados los moradores de Samaria; porque su pueblo lamentará a causa del becerro, y sus religiosos que en él se regocijaban por su gloria, la cual será disipada
Hosea 10:5
The inhabitants of Samaria fear Because of the calf of Beth Aven. For its people mourn for it, And its priests shriek for it-- Because its glory has departed from it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 10:5
La gente de Samaria tiembla de miedo por lo que pudiera ocurrirle a su ídolo, el becerro en Bet-avén. El pueblo está de luto y los sacerdotes se lamentan porque la gloria del ídolo será quitada.
Nueva Versión Internacional NVI
Oseas 10:5
Temen los moradores de Samariapor el becerro que adoran en Bet Avén.El pueblo del becerro hará duelo por él,lo mismo que sus sacerdotes idólatras.Harán lamentos por su esplendor,porque se lo llevarán al destierro.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Oseas 10:5
Por las becerras de Beth-aven serán atemorizados los moradores de Samaria: porque su pueblo lamentará á causa del becerro, y sus sacerdotes que en él se regocijaban por su gloria, la cual será disipada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Oseas 10:5
Por las becerras de Bet-avén serán atemorizados los moradores de Samaria; porque su pueblo lamentará a causa del becerro, y sus sacerdotes que en él se regocijaban por su gloria, la cual será disipada.