16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon."
17 Then the man did as Joseph ordered, and the man brought the men into Joseph's house.
18 Now the men were afraid because they were brought into Joseph's house; and they said, "It is because of the money, which was returned in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may make a case against us and fall upon us, to take us as slaves with our donkeys."
19 When they drew near to the steward of Joseph's house, they talked with him at the door of the house,
20 and said, "O sir, we indeed came down the first time to buy food;
21 but it happened, when we came to the encampment, that we opened our sacks, and there, each man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight; so we have brought it back in our hand.
22 And we have brought down other money in our hands to buy food. We do not know who put our money in our sacks."
23 But he said, "Peace be with you, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; I had your money." Then he brought Simeon out to them.
24 So the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.
25 Then they made the present ready for Joseph's coming at noon, for they heard that they would eat bread there.
26 And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down before him to the earth.
27 Then he asked them about their well-being, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
28 And they answered, "Your servant our father is in good health; he is still alive." And they bowed their heads down and prostrated themselves.
29 Then he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, "Is this your younger brother of whom you spoke to me?" And he said, "God be gracious to you, my son."
30 Now his heart yearned for his brother; so Joseph made haste and sought somewhere to weep. And he went into his chamber and wept there.
31 Then he washed his face and came out; and he restrained himself, and said, "Serve the bread."
32 So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
33 And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked in astonishment at one another.
34 Then he took servings to them from before him, but Benjamin's serving was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 43:16 Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa: Haz entrar a estos hombres a casa, y mata un animal y prepáralo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía.

English Standard Version ESV

Genesis 43:16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 43:16 Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete a aquellos varones en casa, y degüella víctima, y aderézala; porque estos varones comerán conmigo al mediodía

King James Version KJV

Genesis 43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay*, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 43:16 Cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al administrador de su casa: «Esos hombres comerán conmigo hoy al mediodía. Llévalos dentro del palacio. Luego mata un animal y prepara un gran banquete».

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 43:16 Cuando este vio a Benjamín con ellos, le dijo a su mayordomo: «Lleva a estos hombres a mi casa. Luego, mata un animal y prepáralo, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 43:16 Y vió José á Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete en casa á esos hombres, y degüella víctima, y aderéza la; porque estos hombres comerán conmigo al medio día.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 43:16 Y vio José a Benjamín con ellos, y dijo al mayordomo de su casa: Mete a aquellos varones en casa, y degüella víctima, y aderézala; porque estos varones comerán conmigo al mediodía.

Herramientas de Estudio para Genesis 43:16-34