1 Now I say, That the heir, as long as* he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
8 Howbeit then*, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
15 Wherec is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them* to me.
16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you,d that ye might affect them.
18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 4:1 Digo, pues: Mientras el heredero es menor de edad en nada es diferente del siervo, aunque sea el dueño de todo,

English Standard Version ESV

Galatians 4:1 I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave,e though he is the owner of everything,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Gálatas 4:1 También digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es el señor de todo

New King James Version NKJV

Galatians 4:1 Now I say that the heir, as long as he is a child, does not differ at all from a slave, though he is master of all,

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 4:1 Piénsenlo de la siguiente manera: si un padre muere y deja una herencia a sus hijos pequeños, esos niños no están en mejor situación que los esclavos hasta que se hagan mayores de edad, aunque son los verdaderos dueños de todas las posesiones de su padre.

Nueva Versión Internacional NVI

Gálatas 4:1 En otras palabras, mientras el heredero es menor de edad, en nada se diferencia de un esclavo, a pesar de ser dueño de todo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Gálatas 4:1 TAMBIÉN digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es señor de todo;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Gálatas 4:1 También digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es el señor de todo;

Herramientas de Estudio para Galatians 4:1-18