4 pero nunca deben comer de ninguna carne con su vida, es decir, que aún tenga sangre.
5 »Yo exigiré la sangre de cualquiera que le quite la vida a otra persona. Si un animal salvaje mata a una persona, ese animal debe morir; y cualquiera que asesine a otro ser humano debe morir.
6 Si alguien quita una vida humana, la vida de esa persona también será quitada por manos humanas. Pues Dios hizo a los seres humanos
a su propia imagen.
7 Ahora sean fructíferos y multiplíquense, y vuelvan a poblar la tierra».
8 Entonces Dios les dijo a Noé y a sus hijos:
9 «Ahora mismo, yo confirmo mi pacto con ustedes y con sus descendientes,
10 y con todos los animales que estuvieron en la barca con ustedes —las aves, los animales domésticos y todos los animales salvajes—, con toda criatura viviente sobre la tierra.
11 Sí, yo confirmo mi pacto con ustedes. Nunca más las aguas de un diluvio matarán a todas las criaturas vivientes; nunca más un diluvio destruirá la tierra».
12 Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras.
13 He puesto mi arco iris en las nubes. Esa es la señal de mi pacto con ustedes y con toda la tierra.
14 Cuando envíe nubes sobre la tierra, el arco iris aparecerá en las nubes
15 y yo me acordaré de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes. Nunca más las aguas de un diluvio volverán a destruir a todos los seres vivos.
16 Cuando yo vea el arco iris en las nubes, me acordaré del pacto eterno entre Dios y toda criatura viviente sobre la tierra».
17 Entonces Dios le dijo a Noé: «Este arco iris es la señal del pacto que yo confirmo con todas las criaturas de la tierra».
18 Los hijos de Noé
Los hijos de Noé que salieron de la barca con su padre fueron Sem, Cam y Jafet (Cam es el padre de Canaán).
19 De estos tres hijos de Noé provienen todas las personas que ahora pueblan la tierra.
20 Después del diluvio, Noé comenzó a cultivar la tierra y plantó un viñedo.
21 Cierto día, bebió del vino que había hecho y se emborrachó, y estaba recostado y desnudo dentro de su carpa.
22 Cam, el padre de Canaán, vio que su padre estaba desnudo y salió a contárselo a sus hermanos.
23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo pusieron sobre los hombros y entraron de espaldas a la carpa para cubrir a su padre. Mientras lo hacían, miraban para otro lado a fin de no ver a su padre desnudo.
24 Cuando Noé despertó de su estupor, se enteró de lo que había hecho Cam, su hijo menor.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 9:4 Pero carne con su vida, es decir, con su sangre, no comeréis.

English Standard Version ESV

Genesis 9:4 But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 9:4 Pero la carne con su alma (o vida), que es su sangre, no comeréis

King James Version KJV

Genesis 9:4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

New King James Version NKJV

Genesis 9:4 But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 9:4 Pero no deberán comer carne con sangre; la sangre es vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 9:4 Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 9:4 Pero la carne con su alma (o vida ), que es su sangre, no comeréis.

Herramientas de Estudio para Génesis 9:4-24