6 Y se arrepintió el SEÑOR de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón.
7 Y dijo el SEÑOR: Raeré los hombres que he creado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el animal y hasta el ave de los cielos; porque me arrepiento de haberlos hecho.
8 Pero Noé halló gracia en los ojos del SEÑOR.
9 Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fue en sus generaciones; con Dios anduvo Noé.
10 Y engendró Noé tres hijos: a Sem, a Cam, y a Jafet.
11 Y se corrompió la tierra delante de Dios, y se llenó la tierra de violencia.
12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
13 Y dijo Dios a Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia delante de ellos; y he aquí que yo los destruyo a ellos con la tierra.
14 Hazte un arca de madera de cedro; harás apartamientos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera.
15 Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura.
16 Una ventana harás al arca, y la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba; y pondrás la puerta del arca a su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.
17 Y, he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.
18 Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos, y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.
19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada uno meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
20 De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo animal de la tierra según su especie, dos de cada uno entrarán a ti para que haya vida.
21 Y tú tómate toda vianda que se come, y júntatela, y será para ti y para ellos por mantenimiento.
22 E hizo Noé conforme a todo lo que le mandó Dios; así lo hizo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 6:6 Y le pesó al SEÑOR haber hecho al hombre en la tierra, y sintió tristeza en su corazón.

English Standard Version ESV

Genesis 6:6 And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 6:6 Y se arrepintió el SEÑOR de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón

King James Version KJV

Genesis 6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

New King James Version NKJV

Genesis 6:6 And the Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 6:6 Entonces el Señor
lamentó haber creado al ser humano y haberlo puesto sobre la tierra. Se le partió el corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 6:6 se arrepintió de haber hecho al ser humano en la tierra, y le dolió en el corazón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 6:6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

Herramientas de Estudio para Génesis 6:6-22