18 y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.
19 Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que tu esclavo me hizo, se encendió su ira.
20 Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel, en el lugar donde se encerraba a los presos del rey; y allí permaneció en la cárcel.
21 Mas el SEÑOR estaba con José y le extendió su misericordia, y le concedió gracia ante los ojos del jefe de la cárcel.
22 Y el jefe de la cárcel confió en mano de José a todos los presos que estaban en la cárcel, y de todo lo que allí se hacía él era responsable.
23 El jefe de la cárcel no supervisaba nada que estuviera bajo la responsabilidad de José, porque el SEÑOR estaba con él, y todo lo que él emprendía, el SEÑOR lo hacía prosperar.

English Standard Version ESV

Genesis 39:18 But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 39:18 y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera

King James Version KJV

Genesis 39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

New King James Version NKJV

Genesis 39:18 so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 39:18 pero, cuando grité, ¡salió corriendo y dejó su manto en mis manos!».

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 39:18 Pero en cuanto grité con todas mis fuerzas, salió corriendo y dejó su manto a mi lado».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 39:18 Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 39:18 y cuando yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.

Herramientas de Estudio para Génesis 39:18-23