17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
18 Y parecieron bien sus palabras á Hamor y á Sichêm, hijo de Hamor.
19 Y no dilató el mozo hacer aquello, porque la hija de Jacob le había agradado: y él era el más honrado de toda la casa de su padre.
20 Entonces Hamor y Sichêm su hijo vinieron á la puerta de su ciudad, y hablaron á los varones de su ciudad, diciendo:
21 Estos varones son pacíficos con nosotros, y habitarán en el país, y traficarán en él: pues he aquí la tierra es bastante ancha para ellos: nosotros tomaremos sus hijas por mujeres, y les daremos las nuestras.
22 Mas con esta condición nos harán estos hombres el placer de habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: si se circuncidare en nosotros todo varón, así como ellos son circuncidados.
23 Sus ganados, y su hacienda y todas sus bestias, serán nuestras: solamente convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.
24 Y obedecieron á Hamor y á Sichêm su hijo todos los que salían por la puerta de la ciudad, y circuncidaron á todo varón, á cuantos salían por la puerta de su ciudad.
25 Y sucedió que al tercer día, cuando sentían ellos el mayor dolor, los dos hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, tomaron cada uno su espada, y vinieron contra la ciudad animosamente, y mataron á todo varón.
26 Y á Hamor y á Sichêm su hijo los mataron á filo de espada: y tomaron á Dina de casa de Sichêm, y saliéronse.
27 Y los hijos de Jacob vinieron á los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado á su hermana.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 34:17 Pero si no nos escucháis, y no os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.

English Standard Version ESV

Genesis 34:17 But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 34:17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos

King James Version KJV

Genesis 34:17 But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

New King James Version NKJV

Genesis 34:17 But if you will not heed us and be circumcised, then we will take our daughter and be gone."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 34:17 pero si no aceptan circuncidarse, tomaremos a nuestra hermana y nos marcharemos.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 34:17 Pero si no aceptan nuestra condición de circuncidarse, nos llevaremos a nuestra hermanaa y nos iremos de aquí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 34:17 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.

Herramientas de Estudio para Génesis 34:17-27