26 —Aquí no es nuestra costumbre casar a la hija menor antes que a la mayor —contestó Labán—,
27 pero espera hasta que termine la semana nupcial y entonces te daré también a Raquel, siempre y cuando prometas trabajar para mí otros siete años.
28 Así que Jacob aceptó trabajar siete años más. Una semana después de casarse con Lea, Labán también le entregó a Raquel.
29 (Labán le dio a Raquel una sierva, Bilha, para que la atendiera).
30 Entonces Jacob durmió también con Raquel, y la amó mucho más que a Lea. Y se quedó allí y trabajó para Labán los siete años adicionales.
31 Los muchos hijos de Jacob
Cuando el Señor
vio que Lea no era amada, le concedió que tuviera hijos, pero Raquel no podía concebir.
32 Así que Lea quedó embarazada y dio a luz un hijo, a quien llamó Rubén,
porque dijo: «El Señor
se ha dado cuenta de mi sufrimiento, y ahora mi esposo me amará».
33 Al poco tiempo, volvió a quedar embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Simeón,
porque dijo: «El Señor
oyó que yo no era amada y me ha dado otro hijo».
34 Después quedó embarazada por tercera vez y dio a luz otro hijo, a quien llamó Leví,
porque dijo: «Ciertamente esta vez mi esposo sentirá cariño por mí, ya que le he dado tres hijos».
35 Una vez más Lea quedó embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Judá,
porque dijo: «¡Ahora alabaré al Señor
!». Y entonces dejó de tener hijos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 29:26 Y Labán respondió: No se acostumbra en nuestro lugar dar a la menor antes que a la mayor.

English Standard Version ESV

Genesis 29:26 Laban said, "It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 29:26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor

King James Version KJV

Genesis 29:26 And Laban said, It must not be so done in our country,a to give the younger before the firstborn.

New King James Version NKJV

Genesis 29:26 And Laban said, "It must not be done so in our country, to give the younger before the firstborn.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 29:26 Labán le contestó:—La costumbre en nuestro país es casar primero a la mayor y luego a la menor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 29:26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 29:26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

Herramientas de Estudio para Génesis 29:26-35