19 —¡De acuerdo! —respondió Labán—. Prefiero entregártela a ti que a cualquier otro. Quédate y trabaja para mí.
20 Así que Jacob trabajó siete años para obtener a Raquel; pero su amor por ella era tan fuerte que le parecieron unos pocos días.
21 Finalmente llegó el momento de casarse con ella. «He cumplido mi parte del acuerdo —le dijo Jacob a Labán—. Ahora entrégame a mi esposa para acostarme con ella».
22 Entonces Labán invitó a toda la gente de los alrededores y preparó una fiesta de bodas;
23 pero aquella noche, cuando estaba oscuro, Labán tomó a Lea y se la entregó a Jacob, y él durmió con ella.
24 (Labán le había dado a Lea una sierva, Zilpa, para que la atendiera).
25 A la mañana siguiente, cuando Jacob se despertó, ¡vio que era Lea!
—¿Qué me has hecho? —le dijo a Labán con furia—. ¡He trabajado siete años por Raquel! ¿Por qué me has engañado?
26 —Aquí no es nuestra costumbre casar a la hija menor antes que a la mayor —contestó Labán—,
27 pero espera hasta que termine la semana nupcial y entonces te daré también a Raquel, siempre y cuando prometas trabajar para mí otros siete años.
28 Así que Jacob aceptó trabajar siete años más. Una semana después de casarse con Lea, Labán también le entregó a Raquel.
29 (Labán le dio a Raquel una sierva, Bilha, para que la atendiera).
30 Entonces Jacob durmió también con Raquel, y la amó mucho más que a Lea. Y se quedó allí y trabajó para Labán los siete años adicionales.
31 Los muchos hijos de Jacob
Cuando el Señor
vio que Lea no era amada, le concedió que tuviera hijos, pero Raquel no podía concebir.
32 Así que Lea quedó embarazada y dio a luz un hijo, a quien llamó Rubén,
porque dijo: «El Señor
se ha dado cuenta de mi sufrimiento, y ahora mi esposo me amará».
33 Al poco tiempo, volvió a quedar embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Simeón,
porque dijo: «El Señor
oyó que yo no era amada y me ha dado otro hijo».
34 Después quedó embarazada por tercera vez y dio a luz otro hijo, a quien llamó Leví,
porque dijo: «Ciertamente esta vez mi esposo sentirá cariño por mí, ya que le he dado tres hijos».
35 Una vez más Lea quedó embarazada y dio a luz otro hijo, a quien llamó Judá,
porque dijo: «¡Ahora alabaré al Señor
!». Y entonces dejó de tener hijos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 29:19 Y Labán dijo: Mejor es dártela a ti que dársela a otro hombre; quédate conmigo.

English Standard Version ESV

Genesis 29:19 Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 29:19 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; estate conmigo

King James Version KJV

Genesis 29:19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

New King James Version NKJV

Genesis 29:19 And Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me."

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 29:19 Labán le contestó:—Es mejor que te la entregue a ti, y no a un extraño. Quédate conmigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 29:19 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé á ti, que no que la dé á otro hombre: estáte conmigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 29:19 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; estáte conmigo.

Herramientas de Estudio para Génesis 29:19-35