3 Cuando el centinela ve acercarse al enemigo, toca la alarma para advertir a los habitantes.
4 Entonces, si los que oyen la alarma se niegan a actuar y resulta que los matan, ellos mismos tendrán la culpa de su muerte.
5 Oyeron la alarma pero no le hicieron caso, así que la responsabilidad es de ellos. Si hubieran prestado atención a la advertencia, podrían haber salvado sus vidas.
6 Ahora bien, si el centinela ve acercarse al enemigo y no toca la alarma para advertir a la gente, él será responsable de la cautividad del pueblo. Todos morirán en sus pecados, pero haré responsable al centinela por la muerte de ellos”.
7 »Ahora, hijo de hombre, te pongo por centinela del pueblo de Israel. Por lo tanto, escucha lo que digo y adviérteles de mi parte.
8 Si yo anuncio que unos malvados de cierto morirán y tú no les dices que cambien su manera de vivir, entonces ellos morirán en sus pecados y te haré a ti responsable de su muerte.
9 En cambio, si les adviertes que se arrepientan y no lo hacen, morirán en sus pecados, pero tú te habrás salvado.
10 Mensaje del centinela
»Hijo de hombre, da este mensaje al pueblo de Israel: “Ustedes dicen: ‘Nuestros pecados son una carga pesada; ¡nos consumimos poco a poco! ¿Cómo sobreviviremos?’.
11 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, no me complace la muerte de los perversos. Solo quiero que se aparten de su conducta perversa para que vivan. ¡Arrepiéntanse! ¡Apártense de su maldad, oh pueblo de Israel! ¿Por qué habrían de morir?”.
12 »Hijo de hombre, da este mensaje a tu pueblo: “La conducta recta de los justos no los salvará si se entregan al pecado, ni la mala conducta de los malvados los destruirá si se arrepienten y abandonan sus pecados.
13 Cuando les digo a los justos que vivirán, pero después pecan y piensan que se salvarán por haber sido justos anteriormente, entonces no se tomará en cuenta ninguno de sus actos de justicia. Los destruiré por sus pecados.
14 Y supongamos que les digo a unas personas malvadas que de cierto morirán, pero después abandonan sus pecados y hacen lo que es justo y recto.
15 Por ejemplo, podrían devolverle la garantía a un deudor, restituir lo que habían robado y obedecer mis leyes que dan vida dejando de hacer lo malo; si así lo hacen, entonces de cierto vivirán y no morirán.
16 No se sacará a relucir ninguno de sus pecados pasados, porque hicieron lo que es justo y recto, por eso ciertamente vivirán.
17 »”Tu pueblo dice: ‘El Señor no hace lo correcto’, pero son ellos quienes no hacen lo correcto.
18 Pues reitero, si los justos abandonan su conducta recta y pecan, morirán.
19 Sin embargo, si los malvados se apartan de su maldad y hacen lo que es justo y recto, vivirán.
20 Oh pueblo de Israel, ustedes dicen: ‘El Señor no hace lo correcto’; pero yo juzgo a cada uno de ustedes según sus acciones”».
21 Explicación de la caída de Jerusalén
El 8 de enero,
durante el año doce de nuestra cautividad, un sobreviviente de Jerusalén vino a verme y me dijo: «¡Ha caído la ciudad!».
22 La noche anterior, el Señor
había puesto su mano sobre mí y me había devuelto la voz. De modo que pude hablar cuando llegó ese hombre a la mañana siguiente.
23 Luego recibí el siguiente mensaje del Señor
:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 33:3 y éste ve venir la espada sobre el país, y toca la trompeta y advierte al pueblo,

English Standard Version ESV

Ezekiel 33:3 and if he sees the sword coming upon the land and 1blows the trumpet and warns the people,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 33:3 y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare shofar, y avisare al pueblo

King James Version KJV

Ezekiel 33:3 If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;

New King James Version NKJV

Ezekiel 33:3 when he sees the sword coming upon the land, if he blows the trumpet and warns the people,

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 33:3 si este ve acercarse al ejército enemigo, toca la trompeta para advertir al pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 33:3 Y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare corneta, y avisare al pueblo;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 33:3 y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare shofar, y avisare al pueblo;

Herramientas de Estudio para Ezequiel 33:3-23