36 Te juzgaré tal como hice con tus antepasados en el desierto después de sacarlos de Egipto, dice el Señor
Soberano.
37 Te examinaré cuidadosamente y te obligaré a cumplir las condiciones del pacto.
38 Te limpiaré de todos los que se rebelen y se subleven contra mí. A ellos los sacaré de los países adonde fueron desterrados, pero nunca entrarán en la tierra de Israel. Entonces sabrás que yo soy el Señor
.
39 »”En cuanto a ti, pueblo de Israel, esto dice el Señor
Soberano: adelante, rinde culto a tus ídolos, pero tarde o temprano me obedecerás y dejarás de deshonrar mi santo nombre al rendir culto a ídolos.
40 Pues algún día, dice el Señor
Soberano, los israelitas me adorarán en mi monte santo, el gran monte de Israel, y yo los aceptaré. Allí les exigiré que me presenten todas sus ofrendas y los mejores regalos y sacrificios.
41 Cuando los traiga de regreso a casa desde el destierro, ustedes serán para mí como un sacrificio agradable. Desplegaré mi santidad por medio de ustedes a la vista de todas las naciones.
42 Entonces, cuando yo los regrese a la tierra que mediante un juramento solemne prometí darles a sus antepasados, ustedes sabrán que yo soy el Señor
.
43 Recordarán todas las formas en que se contaminaron y se odiarán a sí mismos por el mal que hicieron.
44 Y sabrás, pueblo de Israel, que yo soy el Señor
, cuando haya honrado mi nombre al tratarte con compasión, a pesar de tu perversidad. ¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!”».
45 Juicio contra el Neguev
Después recibí este mensaje del Señor
:
46 «Hijo de hombre, ponte de cara al sur
y denuncia a esa región; profetiza contra los matorrales del Neguev.
47 Dile al desierto del sur: “Esto dice el Señor
Soberano: ‘¡Oye la palabra del Señor
! Te prenderé fuego y se quemará todo árbol, esté verde o seco. Las horrendas llamas no se extinguirán y arrasarán con todo, desde el sur hasta el norte.
48 Entonces el mundo entero verá que yo, el Señor
, prendí este fuego, que no se apagará’”».
49 Entonces dije: «Oh Señor
Soberano, ¡la gente anda diciendo de mí: “Él solo habla en enigmas!”».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 20:36 'Como entré en juicio con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con vosotros'declara el Señor DIOS.

English Standard Version ESV

Ezekiel 20:36 1As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 20:36 Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dijo el Señor DIOS

King James Version KJV

Ezekiel 20:36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

New King James Version NKJV

Ezekiel 20:36 Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will plead My case with you," says the Lord God.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 20:36 Así como juzgué a sus antepasados en el desierto de Egipto, también los juzgaré a ustedes. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 20:36 Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dice el Señor Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 20:36 Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dijo el Señor DIOS.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 20:36-49