22 The merchants of Sheba and Raamah were your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
23 Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
24 These were your merchants in choice items--in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
25 "The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.
26 Your oarsmen brought you into many waters, But the east wind broke you in the midst of the seas.
27 "Your riches, wares, and merchandise, Your mariners and pilots, Your caulkers and merchandisers, All your men of war who are in you, And the entire company which is in your midst, Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.
28 The common-land will shake at the sound of the cry of your pilots.
29 "All who handle the oar, The mariners, All the pilots of the sea Will come down from their ships and stand on the shore.
30 They will make their voice heard because of you; They will cry bitterly and cast dust on their heads; They will roll about in ashes;
31 They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.
32 In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: 'What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?
33 'When your wares went out by sea, You satisfied many people; You enriched the kings of the earth With your many luxury goods and your merchandise.
34 But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
35 All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And their countenance will be troubled.
36 The merchants among the peoples will hiss at you; You will become a horror, and be no more forever.' " ' "

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 27:22 'Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias, y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías.

English Standard Version ESV

Ezekiel 27:22 The traders of Sheba and Raamah traded with you; they exchanged for your wares the best of all kinds of spices and all precious stones and gold.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 27:22 Los mercaderes de Sabá y de Raama fueron tus mercaderes; con lo principal de toda especiería, toda piedra preciosa, y oro, dieron en tus ferias

King James Version KJV

Ezekiel 27:22 The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 27:22 Llegaban mercaderes de Saba y Raama para conseguir tus mercancías a cambio de toda clase de especias, joyas y oro.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 27:22 También eran tus clientes los comerciantes de Sabá y Ragama. A cambio de mercancías, te entregaban oro, piedras preciosas y los mejores perfumes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 27:22 Los mercaderes de Seba y de Raama fueron tus mercaderes: con lo principal de toda especiería, y toda piedra preciosa, y oro, dieron en tus ferias.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 27:22 Los mercaderes de Sabá y de Raama fueron tus mercaderes; con lo principal de toda especiería, y toda piedra preciosa, y oro, dieron en tus ferias.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 27:22-36