Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Exodus 8:11-32
KJV
Exodus 8:11-32
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Exodus
/
Exodus 8
/
Exodus 8:11-32
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
11
And the
frogs
shall
depart
from thee, and from thy
houses,
and from thy
servants,
and from thy
people;
they shall
remain
in the
river
only.
12
And
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh:
and
Moses
cried
unto the
LORD
because
of
the
frogs
which he had
brought
against
Pharaoh.
13
And the
LORD
did
according to the
word
of
Moses;
and the
frogs
died
out of the
houses,
out of the
villages,
and out of the
fields.
14
And they gathered them
together
upon
heaps:
and the
land
stank
.
15
But when
Pharaoh
saw
that there was
respite,
he
hardened
his
heart,
and
hearkened
not unto them; as the
LORD
had
said
.
16
And the
LORD
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
out
thy
rod,
and
smite
the
dust
of the
land,
that it may become
lice
throughout all the
land
of
Egypt.
17
And they
did
so; for
Aaron
stretched
out
his
hand
with his
rod,
and
smote
the
dust
of the
earth,
and it became
lice
in
man,
and in
beast;
all the
dust
of the
land
became
lice
throughout all the
land
of
Egypt.
18
And the
magicians
did
so with their
enchantments
to bring
forth
lice,
but they
could
not: so there were
lice
upon
man,
and upon
beast.
19
Then the
magicians
said
unto
Pharaoh,
This is the
finger
of
God:
and
Pharaoh's
heart
was
hardened
, and he
hearkened
not unto them; as the
LORD
had
said
.
20
And the
LORD
said
unto
Moses,
Rise up
early
in the
morning,
and
stand
before
Pharaoh;
lo, he cometh
forth
to the
water;
and
say
unto him, Thus
saith
the
LORD,
Let my
people
go
, that they may
serve
me.
21
Else, if thou wilt not let my
people
go
, behold, I will
send
swarms
a
of flies upon thee, and upon thy
servants,
and upon thy
people,
and into thy
houses:
and the
houses
of the
Egyptians
shall be
full
of
swarms
of flies, and also the
ground
whereon they are.
22
And I will
sever
in that
day
the
land
of
Goshen,
in which my
people
dwell
, that
no
swarms
of flies shall
be
there; to the
end
thou mayest
know
that I am the
LORD
in the
midst
of the
earth.
23
And I will
put
a
division
b
between my
people
and thy
people:
to
morrow
shall this
sign
be.
24
And the
LORD
did
so; and there
came
a
grievous
swarm
of flies into the
house
of
Pharaoh,
and into his
servants'
houses,
and into all the
land
of
Egypt:
the
land
was
corrupted
c
by
reason
of the
swarm
of flies.
25
And
Pharaoh
called
for
Moses
and for
Aaron,
and
said
,
Go
ye,
sacrifice
to your
God
in the
land.
26
And
Moses
said
, It is not
meet
so to
do
;
for
we shall
sacrifice
the
abomination
of the
Egyptians
to the
LORD
our
God:
lo, shall we
sacrifice
the
abomination
of the
Egyptians
before their
eyes,
and will they not
stone
us?
27
We will
go
three
days'
journey
into the
wilderness,
and
sacrifice
to the
LORD
our
God,
as he shall
command
us.
28
And
Pharaoh
said
, I will let you
go
, that ye may
sacrifice
to the
LORD
your
God
in the
wilderness;
only ye shall not
go
very
far
away
:
intreat
for
me.
29
And
Moses
said
, Behold, I go
out
from thee, and I will
intreat
the
LORD
that the
swarms
of flies may
depart
from
Pharaoh,
from his
servants,
and from his
people,
to
morrow:
but
let not
Pharaoh
deal
deceitfully
any
more
in
not
letting the
people
go
to
sacrifice
to the
LORD.
30
And
Moses
went
out
from
Pharaoh,
and
intreated
the
LORD.
31
And the
LORD
did
according to the
word
of
Moses;
and he
removed
the
swarms
of flies from
Pharaoh,
from his
servants,
and from his
people;
there
remained
not
one.
32
And
Pharaoh
hardened
his
heart
at this
time
also, neither would he let the
people
go
.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Éxodo 8:11
Y las ranas se alejarán de ti, de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo; sólo quedarán en el Nilo.
English Standard Version
ESV
Exodus 8:11
The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile."
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Éxodo 8:11
y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo,
y
solamente se quedarán en el río
New King James Version
NKJV
Exodus 8:11
And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
Nueva Traducción Viviente
NTV
Éxodo 8:11
Las ranas se alejarán de ti y de tus casas, de tus funcionarios y de tu gente. Quedarán solamente en el río Nilo.
Nueva Versión Internacional
NVI
Éxodo 8:11
Las ranas se apartarán de ti y de tus casas, de tus funcionarios y de tu pueblo, y se quedarán únicamente en el Nilo.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Éxodo 8:11
Y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Éxodo 8:11
y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo,
y
solamente se quedarán en el río.
Exodus 8:11-32
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Exodus 8:11-32
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia