3 Y tuve por mejor que ellos al que no ha sido aún, porque no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol
4 He visto asimismo que todo trabajo y toda rectitud de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu
5 El loco dobla sus manos y come su misma carne
6 Más vale un puño lleno con descanso, que ambos puños llenos con trabajo y aflicción de espíritu
7 Yo me volví otra vez, y vi otra vanidad debajo del sol
8 Es el hombre solo y sin sucesor; que ni tiene hijo ni hermano; mas nunca cesa de trabajar, ni aun sus ojos se sacian de sus riquezas, ni piensa: ¿Para quién trabajo yo, y defraudo mi alma del bien? También esto es vanidad, y duro trabajo
9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo
10 Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; mas ¡ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante
11 También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo
12 Y si alguno prevaleciere contra uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe
13 Mejor es el niño pobre y sabio, que el rey viejo y loco que no puede ser avisado
14 Porque de la cárcel salió para reinar; aunque en su reino nació pobre
15 Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el niño, sucesor, que estará en lugar de aquel
16 No tiene fin todo el pueblo que fue antes de ellos; tampoco los que vendrán después estarán con él contentos. También esto es vanidad y aflicción de espíritu

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 4:3 Pero mejor que ambos está el que nunca ha existido, que nunca ha visto las malas obras que se cometen bajo el sol.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 4:3 But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun.

King James Version KJV

Ecclesiastes 4:3 Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 4:3 Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 4:3 pero los más afortunados de todos son los que aún no nacen, porque no han visto toda la maldad que se comete bajo el sol.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 4:3 aunque en mejor situación están los que aún no han nacido, los que no han visto aún la maldad que se comete en esta vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 4:3 Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 4:3 Y tuve por mejor que ellos ambos al que no ha sido aún, porque no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 4:3-16