13 Pensé: «La sabiduría es mejor que la insensatez, así como la luz es mejor que la oscuridad.
14 Pues el sabio puede ver hacia dónde va, pero el necio camina a oscuras». Sin embargo, me di cuenta de que el sabio y el necio tienen el mismo destino:
15 los dos mueren. Así que me dije: «Ya que voy a terminar igual que el necio, ¿de qué vale toda mi sabiduría? ¡Nada de eso tiene sentido!».
16 Pues tanto el sabio como el necio van a morir. Al sabio no se le recordará más que al necio. En los días futuros, ambos serán olvidados.
17 Por lo tanto, llegué a odiar la vida, porque todo lo que se hace aquí, bajo el sol, es tan complicado. Nada tiene sentido, es como perseguir el viento.
18 La inutilidad del trabajo
Llegué a odiar todo el trabajo que hice en este mundo porque tengo que dejarles a otros lo que yo he ganado.
19 ¿Y quién sabe si mis sucesores serán sabios o necios? Sin embargo, ellos se van a apoderar de todo lo que yo he adquirido bajo el sol a través de mi destreza y esfuerzo. ¡Qué absurdo!
20 Así que, desilusionado, me di por vencido y cuestioné el valor de todo mi duro trabajo en este mundo.
21 Algunas personas trabajan con sabiduría, conocimiento y destreza, pero luego tienen que dejarle el fruto de su labor a alguien que no ha trabajado para conseguirlo. Eso tampoco tiene sentido, es una gran tragedia.
22 Entonces, ¿qué gana la gente con tanto esfuerzo y preocupación en esta vida?
23 Sus días de trabajo están llenos de dolor y angustia, ni siquiera de noche pueden descansar la mente. Nada tiene sentido.
24 Entonces llegué a la conclusión de que no hay nada mejor que disfrutar de la comida y la bebida, y encontrar satisfacción en el trabajo. Luego me di cuenta de que esos placeres provienen de la mano de Dios.
25 Pues, ¿quién puede comer o disfrutar de algo separado de él?
26 Dios da sabiduría, conocimiento y alegría a quienes son de su agrado; pero si un pecador se enriquece, Dios le quita las riquezas y se las da a quienes lo agradan. Eso tampoco tiene sentido, es como perseguir el viento.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 2:13 Y yo vi que la sabiduría sobrepasa a la insensatez, como la luz a las tinieblas.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 2:13 Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 2:13 Y he visto que la sabiduría sobrepasa a la locura, como la luz a las tinieblas

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 2:13 Then I saw that wisdom excels folly As light excels darkness.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 2:13 y pude observar que hay más provecho en la sabiduría que en la insensatez, así como hay más provecho en la luz que en las tinieblas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 2:13 Y he visto que la sabiduría sobrepuja á la necedad, como la luz á las tinieblas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 2:13 Y he visto que la sabiduría sobrepasa a la locura, como la luz a las tinieblas.

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 2:13-26