6 For like the crackling of thorns under a pot, So is the laughter of the fool. This also is vanity.
7 Surely oppression destroys a wise man's reason, And a bribe debases the heart.
8 The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit.
9 Do not hasten in your spirit to be angry, For anger rests in the bosom of fools.
10 Do not say, "Why were the former days better than these?" For you do not inquire wisely concerning this.
11 Wisdom is good with an inheritance, And profitable to those who see the sun.
12 For wisdom is a defense as money is a defense, But the excellence of knowledge is that wisdom gives life to those who have it.
13 Consider the work of God; For who can make straight what He has made crooked?
14 In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him.
15 I have seen everything in my days of vanity: There is a just man who perishes in his righteousness, And there is a wicked man who prolongs life in his wickedness.
16 Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:6 Porque como crepitar de espinos bajo la olla, así es la risa del necio. Y también esto es vanidad.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 7:6 Porque la risa del loco es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también la risa o la prosperidad del loco es vanidad

King James Version KJV

Ecclesiastes 7:6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 7:6 La risa del necio se apaga enseguida,
como los espinos que crepitan en el fuego.
Eso tampoco tiene sentido.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 7:6 Pues las carcajadas de los necios son como el crepitar de las espinas bajo la olla. ¡Y también esto es absurdo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 7:6 Porque la risa del necio es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también esto es vanidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 7:6 Porque la risa del loco es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también esto la risa o la prosperidad del loco es vanidad.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 7:6-16