15 The toil of a fool wearies him, for he does not know 1the way to the city.
16 2Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!
17 Happy are you, O land, when your king is the son of the nobility, and your princes feast at the proper time, for strength, and not for 3drunkenness!
18 Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
19 Bread is made for laughter, and 4wine gladdens life, and 5money answers everything.
20 Even in your thoughts, 6do not curse the king, nor in your 7bedroom curse the rich, for a bird of the air will carry your voice, or some winged creature tell the matter.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:15 El trabajo del necio lo cansa tanto que no sabe ir a la ciudad.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 10:15 El trabajo de los locos los fatiga; porque no saben por dónde ir a la ciudad

King James Version KJV

Ecclesiastes 10:15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:15 The labor of fools wearies them, For they do not even know how to go to the city!

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 10:15 Los necios se agotan tanto con un poco de trabajo
que ni siquiera saben cómo regresar a su casa.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 10:15 El trabajo del necio tanto lo fatigaque ni el camino a la ciudad conoce.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 10:15 El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 10:15 El trabajo de los locos los fatiga; porque no saben por dónde ir a la ciudad.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 10:15-20