9 "When you come into the land which the Lord your God is giving you, you shall not learn to follow the abominations of those nations.
10 There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, or one who practices witchcraft, or a soothsayer, or one who interprets omens, or a sorcerer,
11 or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.
12 For all who do these things are an abomination to the Lord, and because of these abominations the Lord your God drives them out from before you.
13 You shall be blameless before the Lord your God.
14 For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the Lord your God has not appointed such for you.
15 "The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear,
16 according to all you desired of the Lord your God in Horeb in the day of the assembly, saying, 'Let me not hear again the voice of the Lord my God, nor let me see this great fire anymore, lest I die.'
17 And the Lord said to me: 'What they have spoken is good.
18 I will raise up for them a Prophet like you from among their brethren, and will put My words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him.
19 And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him.
20 But the prophet who presumes to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that prophet shall die.'
21 And if you say in your heart, 'How shall we know the word which the Lord has not spoken?'--
22 when a prophet speaks in the name of the Lord, if the thing does not happen or come to pass, that is the thing which the Lord has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 18:9 Cuando entres en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, no aprenderás a hacer las cosas abominables de esas naciones.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 18:9 "When you come into the land that the LORD your God is giving you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 18:9 Cuando hubieres entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, no aprenderás a hacer según las abominaciones de aquellos gentiles

King James Version KJV

Deuteronomy 18:9 When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 18:9 Un llamado a una vida santa
»Cuando entres en la tierra que el Señor
tu Dios te da, ten mucho cuidado de no imitar las costumbres detestables de las naciones que viven allí.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 18:9 »Cuando entres en la tierra que te da el SEÑOR tu Dios, no imites las costumbres abominables de esas naciones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 18:9 Cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da, no aprenderás á hacer según las abominaciones de aquellas gentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 18:9 Cuando hubieres entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, no aprenderás a hacer según las abominaciones de aquellos gentiles.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 18:9-22