20 "When the Lord your God enlarges your border as He has promised you, and you say, 'Let me eat meat,' because you long to eat meat, you may eat as much meat as your heart desires.
21 If the place where the Lord your God chooses to put His name is too far from you, then you may slaughter from your herd and from your flock which the Lord has given you, just as I have commanded you, and you may eat within your gates as much as your heart desires.
22 Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
23 Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life; you may not eat the life with the meat.
24 You shall not eat it; you shall pour it on the earth like water.
25 You shall not eat it, that it may go well with you and your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord.
26 Only the holy things which you have, and your vowed offerings, you shall take and go to the place which the Lord chooses.
27 And you shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of the Lord your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the Lord your God, and you shall eat the meat.
28 Observe and obey all these words which I command you, that it may go well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 "When the Lord your God cuts off from before you the nations which you go to dispossess, and you displace them and dwell in their land,
30 take heed to yourself that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from before you, and that you do not inquire after their gods, saying, 'How did these nations serve their gods? I also will do likewise.'
31 You shall not worship the Lord your God in that way; for every abomination to the Lord which He hates they have done to their gods; for they burn even their sons and daughters in the fire to their gods.
32 Whatever I command you, be careful to observe it; you shall not add to it nor take away from it.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 12:20 Cuando el SEÑOR tu Dios haya extendido tus fronteras como te ha prometido, y tú digas: "Comeré carne", porque deseas comer carne, entonces podrás comer carne, toda la que desees.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 12:20 "When the LORD your God enlarges your territory, as he has promised you, and you say, 'I will eat meat,' because you crave meat, you may eat meat whenever you desire.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 12:20 Cuando el SEÑOR tu Dios ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: Comeré carne, porque deseó tu alma comerla, conforme a todo el deseo de tu alma comerás carne

King James Version KJV

Deuteronomy 12:20 When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 12:20 »Cuando el Señor
tu Dios expanda tu territorio, tal como lo prometió, y tengas ganas de comer carne, podrás comer carne con libertad cada vez que lo desees.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 12:20 »Cuando el SEÑOR tu Dios haya extendido tu territorio, según te lo ha prometido, y digas: “¡Cómo quisiera comer carne!”, podrás comer toda la carne que quieras.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 12:20 Cuando Jehová tu Dios ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: Comeré carne, porque deseó tu alma comerla, conforme á todo el deseo de tu alma comerás carne.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 12:20 Cuando el SEÑOR tu Dios ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: Comeré carne, porque deseó tu alma comerla, conforme a todo el deseo de tu alma comerás carne.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 12:20-32