2 dijo: «Ya tengo ciento veinte años y no puedo seguir guiándote. El Señor
me dijo: “No cruzarás el río Jordán”.
3 Sin embargo, el Señor
tu Dios sí cruzará delante de ti. Él destruirá a las naciones que viven allí, y tú tomarás posesión de esa tierra. Josué te guiará para cruzar el río, tal como el Señor
prometió.
4 »El Señor
destruirá a las naciones que viven en esa tierra, tal como destruyó a Sehón y a Og, los reyes de los amorreos.
5 El Señor
te entregará a los que viven allí, y tú tendrás que hacer con ellos lo que te ordené.
6 ¡Así que sé fuerte y valiente! No tengas miedo ni sientas pánico frente a ellos, porque el Señor
tu Dios, él mismo irá delante de ti. No te fallará ni te abandonará».
7 Luego Moisés mandó llamar a Josué y, en presencia de todo Israel, le dijo: «¡Sé fuerte y valiente! Pues tú guiarás a este pueblo a la tierra que el Señor
juró a sus antepasados que les daría. Tú serás quien la repartirá entre ellos y se la darás como sus porciones de tierra.
8 No temas ni te desalientes, porque el propio Señor
irá delante de ti. Él estará contigo; no te fallará ni te abandonará».
9 Lectura pública del libro de instrucción
Entonces Moisés escribió en un libro todo el conjunto de instrucciones y se lo dio a los sacerdotes que llevaban al arca del pacto del Señor
y a los ancianos de Israel.
10 Luego Moisés les dio la siguiente orden: «Al final de cada séptimo año —el año de liberación— y durante el Festival de las Enramadas,
11 leerán este libro de instrucción a todo el pueblo de Israel cuando se reúna ante el Señor
su Dios en el lugar que él elija.
12 Convoquen a todos —a hombres, mujeres, niños y a los extranjeros que vivan en sus ciudades— para que oigan lo que dice el libro de instrucción y aprendan a temer al Señor
su Dios y a obedecer cuidadosamente todas las condiciones de estas instrucciones.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 31:2 y les dijo: Hoy tengo ciento veinte años; ya no puedo ir ni venir, y el SEÑOR me ha dicho: "No pasarás este Jordán."

English Standard Version ESV

Deuteronomy 31:2 And he said to them, "I am 1 120 years old today. I am no longer able to 2go out and come in. The LORD has said to me, 3'You shall not go over this Jordan.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 31:2 y les dijo: De edad de ciento veinte años soy hoy día; no puedo más salir ni entrar; a más de esto el SEÑOR me ha dicho: No pasarás este Jordán

King James Version KJV

Deuteronomy 31:2 And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 31:2 And he said to them: "I am one hundred and twenty years old today. I can no longer go out and come in. Also the Lord has said to me, 'You shall not cross over this Jordan.'

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 31:2 «Ya tengo ciento veinte años de edad, y no puedo seguir siendo su líder. Además, el SEÑOR me ha dicho que no voy a cruzar el Jordán,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 31:2 Y díjoles: De edad de ciento y veinte años soy hoy día; no puedo más salir ni entrar: á más de esto Jehová me ha dicho: No pasarás este Jordán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 31:2 y les dijo: De edad de ciento veinte años soy hoy día; no puedo más salir ni entrar; a más de esto el SEÑOR me ha dicho: No pasarás este Jordán.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 31:2-12