9 Acuérdate de lo que el Señor
tu Dios le hizo a Miriam cuando saliste de Egipto.
10 »Si le prestas algo a tu vecino, no entres en su casa para tomar el objeto que tiene que darte como garantía.
11 Debes esperar afuera hasta que él entre y te lo traiga.
12 Si tu vecino es pobre y te da su abrigo como garantía por un préstamo, no retengas la prenda durante la noche.
13 Devuélvela a su dueño antes de que caiga el sol, para que pueda abrigarse durante la noche y te bendiga; y el Señor
tu Dios te considerará justo.
14 »Jamás te aproveches de los obreros pobres y desamparados, ya sean hermanos israelitas o extranjeros que vivan en tu ciudad.
15 Debes pagarles lo que les corresponde al final del día, antes de que caiga el sol, porque son pobres y cuentan con esa paga para vivir. De lo contrario, ellos podrían clamar al Señor
en tu contra, y tú serías culpable de pecado.
16 »Los padres no deben morir por los pecados de los hijos ni los hijos deben morir por los pecados de los padres. Los que merezcan la muerte serán ejecutados por sus propios delitos.
17 »Debes actuar con justicia con los huérfanos y con los extranjeros que vivan en tu tierra, y nunca aceptes la ropa de una viuda como garantía por su deuda.
18 Recuerda siempre que fuiste esclavo en Egipto y que el Señor
tu Dios te rescató de la esclavitud. Es por eso que te doy este mandato.
19 »Cuando estés juntando la cosecha y olvides un atado de grano en el campo, no regreses a buscarlo. Déjalo allí para los extranjeros, los huérfanos y las viudas. Entonces el Señor
tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.
20 Cuando sacudas los olivos para que caigan las aceitunas, no pases por las mismas ramas dos veces. Deja las aceitunas que quedan en el árbol para los extranjeros, los huérfanos y las viudas.
21 Cuando coseches las uvas de tu viñedo, no repases las vides. Deja los racimos que quedan para los extranjeros, los huérfanos y las viudas.
22 Recuerda que fuiste esclavo en la tierra de Egipto. Es por eso que te doy este mandato.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 24:9 Recuerda lo que el SEÑOR tu Dios hizo a Miriam en el camino, cuando salíais de Egipto.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 24:9 Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 24:9 Acuérdate de lo que hizo el SEÑOR tu Dios a María en el camino, después que salisteis de Egipto

King James Version KJV

Deuteronomy 24:9 Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 24:9 Remember what the Lord your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 24:9 Recuerda lo que el SEÑOR tu Dios hizo con Miriam mientras andaban peregrinando, después de que el pueblo salió de Egipto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 24:9 Acuérdate de lo que hizo Jehová tu Dios á María en el camino, después que salisteis de Egipto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 24:9 Acuérdate de lo que hizo el SEÑOR tu Dios a María en el camino, después que salisteis de Egipto.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 24:9-22