19 And he said, "Look, I am making known to you what shall happen in the latter time of the indignation; for at the appointed time the end shall be.
20 The ram which you saw, having the two horns--they are the kings of Media and Persia.
21 And the male goat is the kingdom of Greece. The large horn that is between its eyes is the first king.
22 As for the broken horn and the four that stood up in its place, four kingdoms shall arise out of that nation, but not with its power.
23 "And in the latter time of their kingdom, When the transgressors have reached their fullness, A king shall arise, Having fierce features, Who understands sinister schemes.
24 His power shall be mighty, but not by his own power; He shall destroy fearfully, And shall prosper and thrive; He shall destroy the mighty, and also the holy people.
25 "Through his cunning He shall cause deceit to prosper under his rule; And he shall exalt himself in his heart. He shall destroy many in their prosperity. He shall even rise against the Prince of princes; But he shall be broken without human means.
26 "And the vision of the evenings and mornings Which was told is true; Therefore seal up the vision, For it refers to many days in the future."
27 And I, Daniel, fainted and was sick for days; afterward I arose and went about the king's business. I was astonished by the vision, but no one understood it.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 8:19 Y dijo: He aquí, te voy a dar a conocer lo que sucederá al final de la ira, porque se refiere al tiempo señalado del fin.

English Standard Version ESV

Daniel 8:19 He said, "Behold, I will make known to you what shall be at the latter end of the indignation, for it refers to the appointed time of the end.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Daniel 8:19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir en el fin de la ira, porque al tiempo señalado se cumplirá

King James Version KJV

Daniel 8:19 And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 8:19 Entonces dijo: «Estoy aquí para explicarte lo que sucederá después, en el tiempo de la ira. Lo que has visto pertenece al fin del tiempo.

Nueva Versión Internacional NVI

Daniel 8:19 mientras me decía: “Voy a darte a conocer lo que sucederá cuando llegue a su fin el tiempo de la ira de Dios, porque el fin llegará en el momento señalado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Daniel 8:19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo ha de venir en el fin de la ira: porque al tiempo se cumplirá:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Daniel 8:19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir en el fin de la ira, porque al tiempo señalado se cumplirá.

Herramientas de Estudio para Daniel 8:19-27